Les mangas historiques sont appelés des jidaimono
時代物 mais la majorité
des mangas mettant en scène des samourais sont classés en :
- shônen 少年 lorsqu'ils sont destinés à un public jeune et privilégient l'action,
- seinen 青年 lorsqu'ils sont destinés à un public adulte et privilégient plutôt l'histoire, les personnages et leur psychologie.
Quelques-uns sont classés en gekiga 劇画 car ils ont une portée plus littéraire et dramatique (surtout les oeuvres créées dans les années 1960-1970).
Rares sont les mangas avec des samourais classés en shôjo 少女 : à ma connaissance « Amakusa 1637 » est le seul traduit en français (vous le retrouverez dans la troisième partie de cette thématique).
|
Première partie |
Deuxième partie |
Troisième partie |
PS : Je préfère écrire « samourai » 侍 plutôt que « samouraï » afin de respecter l'origine japonaise. Ce mot apparu en 1852 dans La Revue des Deux Mondes puis en 1876 dans le Journal de Goncourt s'écrivait bien « samourai » et ce n'est qu'en 1985 que le Robert l'a orthographié « samouraï ».
Voici un beau site sur les samourais, bien illustré et documenté (dommage qu'il ne soit pas mis à jour depuis un an).
Vos commentaires