Gadgets

  Réveillez Hatsune Miku pour écouter l'heure en japonais ou cliquez sur la note de musique pour l'entendre chanter.

Ne partez pas sans nourrir les carpes Koï !


Et un petit jeu ^__^
Mercredi 30 mai 2007

1990
«
L'encyclopédie des animaux préhistoriques (Hara shishi jiten) » 原獣事典 one-shot réédité en 1998, France en 2007
«
La légende des loups affamés (Garouden) » がろうでん one-shot

1991
«
Samurai non grata » サムライ・ノングラータ 2 tomes


1992

«
L'homme qui marche » 歩くひと one-shot, France en 1995 et réédité en 2003 chez Casterman/écritures
«
Kaze no shô : Le livre du vent » 柳生秘帖・風の抄 sur un scénario de Furuyama Kan one-shot réédité en 2004, France en 2004 chez Panini Comics
«
Terre de rêves (Inu wo kau) » 犬を飼う recueil de 5 nouvelles en 1 tome, France en 2005 chez Casterman/écritures


1993

«
L'orme du Caucase » 欅の木 recueil de 8 nouvelles en 1 tome, France en 2004 chez Casterman/écritures


1994
«
Dans la forêt » 森へ one-shot
«
Le journal de mon père » 父の暦 3 tomes, France en 1999, réédités en 1999/2000 et en 2004 chez Casterman/écritures, Prix Oecuménique au Festival d'Angoulême 2001


1996
«
Benkei in New York » NYの弁慶 one-shot
«
Le chien Blanco - 2 » ブランカ 1 tome réédité en 2000, France en 1997 chez Casterman


1997
«
Le gourmet solitaire » 孤独のグルメ one-shot, France en 2005 chez Casterman/Sakka


1998
«
Quartier lointain (Haruka na machi he) » 遥かな町へ 2 tomes, France en 2002, réédités en coffret en 2004 et en 1 tome en 2006 chez Casterman/écritures, Alph'Art du Meilleur Scénario au Festival d'Angoulême 2003
«
Tôkyô est mon jardin » 東京は僕の庭 one-shot d'abord publié en France en 1997 et pour lequel Taniguchi a dessiné les trames


1999
«
Le sauveteur (Sôkakusha) » 捜索者 one-shot, France en avril 2007 chez Casterman/Sakka

 

Retourner à la biographie de Taniguchi Jirô ou continuer avec les oeuvres des années 70, 80 et 2000.

Par Bédédazi - Publié dans : Auteurs japonais - Communauté : Tout sur le Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Lundi 28 mai 2007

1980
«
Grand désert (Ooinaru yasei) »
新・大いなる野生 recueil de 7 nouvelles, réédité en 1985 augmenté de 3 nouvelles

 

1981
«
Trouble is my business (Jiken ya kagyô) »
事件屋稼業 one-shot puis série de 6 tomes : voir 1983

 

1982
«
Blue fighter (Ao no senshi) »
青の戦士 one-shot, réédité en 1992 et 1998
«
Hunting dog »
ハンテイングドウグ 2 tomes

 

1983
«
Knuckle wars : the fist of rebellion (Nakkuru : Ken no ran) »
ナックル・ウォーズ en collaboration avec Carib Marley 3 tomes, réédités en 2 tomes en 1987
« New trouble is my business (Shin jiken ya kagyô) »
新事件屋稼業 4 tomes de 1983 à 1991 puis réédition en 5 tomes en 1994 et en 6 tomes en 1996/1997
«
Live ! Odyssey » LIVE
オデッセイ 3 tomes réédités en 2 tomes Deluxe en 1987/1988 et en 2 tomes Bunko en 1998

 

1984
«
Rudo boy » en collaboration avec Carib Marley one-shot

 

1985
«
Enemigo » one-shot

 

1986
«
Hotel harbour view » 海景酒店 one-shot réédité en 1992 et publié aux USA en 1990
«
Tôkyô killers »
«
Le chien Blanco - 1 » ブランカ 1 tome réédité en 1996 et 2000, France en 1996 chez Casterman


1987
«
Au temps de Botchan »
坊っちゃんの時代 d'après « Botchan » le roman de Natsume Sôseki paru en 1906, 5 tomes, France en 2002 au Seuil

1988
«
K » K(
ケイ) one-shot, France en 2006
«
Ice age chronicle of the Earth » 2 tomes

 

 

Retourner à la biographie de Taniguchi Jirô ou continuer avec les oeuvres des années 70, 90 et 2000.

 

Par Bédédazi - Publié dans : Auteurs japonais - Communauté : Tout sur le Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 25 mai 2007

1970
«
La chambre fanée » かれたへや

 

1971
«
Toi koe » といこえ

 

1975
«
Namae no dai Dobutsutashi » なまえのだいどぶつたし

 

De 1976 à 1979, Taniguchi-san travaille en collaboration avec l'écrivain Sekikawa Natsuo pour :

« Ville sans défense » むぼうしとし 2 tomes édités en 1980, réédités en 1 tome en 1985

« Le vent d'ouest est blanc (Seifû wa shiroi) » 西風は白い recueil de 8 nouvelles édité en 1984

« Rindo 3 » りんど3 4 tomes réédités sous le titre « Senshi dômei » en 1985/1986 et en 1 tome en 2004

 

 

Retourner à la biographie de Taniguchi Jirô ou continuer avec les oeuvres des années 80, 90 et 2000.

 

Par Bédédazi - Publié dans : Auteurs japonais - Communauté : Tout sur le Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 23 mai 2007

Taniguchi Jirô 谷口ジロー naît le 12 août 1947 à Tottori 鳥取 (célèbre pour ses dunes).

 

Il commence sa carrière de mangaka comme assistant de Ishikawa Kyôta et publie son premier manga « La chambre fanée » かれたへや (non traduit en français) dans le magazine Young Comic (Shôgakukan) en 1970.

 

C'est un homme discret et inspiré qui livre de beaux mangas, toujours très bien dessinés, souvent poétiques voire contemplatifs, qui traitent de thèmes universels comme l'enfance, la famille, les animaux et la nature ou de styles littéraires différents comme l'autobiographie, la SF, le fantastique, le policier ou le récit historique.

 

Je vous propose de découvrir les oeuvres de cet auteur prolifique (mais pas prolixe !). Je les ai classées par ordre chronologique mais toutes n'ont pas encore été traduites en français.

 

; Années 70 ; Années 80 ; Années 90 ; Années 2000 ;

 

Si vous voulez encore plus d'informations, vous pouvez consulter non pas le site officiel de l'auteur mais le site officiel Jirô Taniguchi Fan.

 

nti_bug_fck
Par Bédédazi - Publié dans : Auteurs japonais - Communauté : Tout sur le Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 21 mai 2007

BDAmiens.gif Comme chaque année, l'association On a marché sur la bulle créée en 1995 organise un festival de bande dessinées avec de nombreuses animations et expositions. Mais « l'événement » de cette année est la superbe affiche dessinée par Taniguchi Jirô et qui ressemble à un volume de la collection écritures de Casterman : l'affiche est judicieusement intitulée « tome 12 ».

 

Parmi les nombreux auteurs invités en dédicace, un certain nombre viennent d'Asie ou ont un rapport avec ce continent.

 

Clément Baloup, français d'origine vietnamienne, ayant étudié aux Beaux-Arts d'Angoulême (section Science Fiction) est le dessinateur de deux one-shots « Un automne à Hanoï » (La boîte à bulles, 2004) et « Quitter Saïgon » (La boîte à bulles, 2006) et de deux séries : « Chinh Tri » avec un premier tome « Le chemin de Tuan » (Le Seuil, 2005) et « La vie en rouge » avec deux tomes de « L'auberge pourpre » (La boîte à bulles, 2005).

 

Didier Conrad, célèbre auteur franco-suisse né en 1959 qui débuta en 1974 dans le magazine Spirou, sera là pour dédicacer sa nouvelle série « Raj » dont le tome 1 s'intitule « Les disparus de la ville dorée » (Dargaud, 2007) et dont j'ai déjà parlé dans l'article sur L'Intention n° 1 car l'action se situe en Inde.

 

François Duprat est un Toulousain qui a étudié l'économie puis les Beaux-Arts à Tournai (Belgique). J'avais juste cité la série « Léo CasseBonbon » avec Jérôme Bretzner au dessin (Petit à Petit, 4 tomes entre 2003 et 2007) dans l'article Les jeux dans le manga - 4 (Sudoku) mais une autre de ces séries est « L'année du dragon » avec Vanyda au dessin (Carabas, 3 tomes entre 2003 et 2005) : site officiel de L'année du dragon.

 

Hirata Hiroshi est né à Tôkyô en 1937, a vécu à Nara, a abandonné ses études à l'âge de 17 ans (soutien de famille) et a commencé à publier des mangas en 1958. Deux de ses oeuvres sont connues en France : l'excellente série « Satsuma, l'honneur des samouraïs » (Delcourt, 6 tomes entre 2004 et 2005) et le one-shot « Zatoichi » (Delcourt, 2006).

 

Jee-Yun née en Corée du Sud en 1972 est mariée avec le dessinateur Jung. Elle est passionnée par le Japon, en particulier sa littérature. Elle est scénariste pour les séries « La danseuse du temps » dessinée par Illona (Dargaud, 3 tomes), « Kwaïdan » (3 tomes) et « Okiya » (un conte érotique japonais) dessinée par Jung dont le tome 1 s'intitule « La maison des plaisirs défendus » (Delcourt, 2006).

 

Jung est né Jung Sik-jun à Séoul en 1965 (adopté par un couple belge en 1971, il devient Jung Hénin), a étudié les Beaux-Arts à Bruxelles et a épousé la scénariste Jee-Yun. Après un emploi dans le dessin animé et quelques parutions dans Spirou, il a publié sa première bande dessinée en 1991, le premier tome de la série « Yasuda » (Hélyode, 4 tomes entre 1991 et 1994). Suivront « La jeune fille et le vent » (Delcourt, 3 tomes entre 1997 et 1999), « Kwaïdan » (Delcourt, 3 tomes entre 2001 et 2003) et « La maison des plaisirs défendus », tome 1 de « Okiya » (Delcourt, 2006).

 

Marc Lizano est né en 1970 et a étudié la littérature et la philosophie mais après un voyage de 5 ans en Asie (Corée, Laos, Vietnam), il a découvert les arts graphiques, s'est initié au dessin à la plume et s'est consacré à la bande dessinée (11 albums entre 1998 et 2006).

 

LostFish est depuis 2002 le nom d'artiste d'Elodie, une illustratrice française née en 1983 dont l'univers proche du Japon (« dolls », gothique, entre autres) est également visible sur son blog Rainy days, OrangeFish sur DeviantArt, l'atelier graphique MangaPop et Shuushuu.

Par Bédédazi - Publié dans : Calendrier & agenda - Communauté : Bédés d'Asie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 17 mai 2007

 

Shogun1.gif Shogun2.gif Shogun3.gif Shogun4.gif Shogun5.gif

En juin 2006, je vous avais annoncé avec quelques autres sites spécialisés la création de la collection manga des Humanoïdes Associés, Shogun et de leur magazine, Shogun Mag.

Le n° 1 de Shogun Mag daté d'octobre 2006 est arrivé fin septembre 2006 et le magazine n'a cessé d'évoluer : nouvelles séries dès le n° 3 et nouvelle formule au n° 4 de janvier 2007 (340 pages au lieu de 308 pour un prix inchangé, 4,90 €).

Depuis Les Humanoïdes Associés ont sorti leur collection Shogun Manga et ont encore fait évoluer Shogun Mag en le transformant en deux magazines distincts mais complémentaires : Shogun Shônen n° 8 de juin 2007 et Shogun Seinen n° 1 de juin 2007. Liens vers Shogun City et Shogun Mag n° 1, n° 2, n° 3, n° 4, n° 5, n° 6 et n° 7.


Shogun6.gif Shogun7.gif ShogunShonen8.gif ShogunSeinen1.gif

Shogun Shônen, ce sera 240 pages de manga 100 % shônen au prix de 3,90 € avec entre autres « All in », le premier manga consacré au poker.

Shogun Seinen, ce sera 240 pages de manga 100 % seinen au prix de 3,90 € avec entre autres « Alter », un manga policier / SF.

Par Bédédazi - Publié dans : Magazines manga & anime - Communauté : Bédés d'Asie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 15 mai 2007

NIFFF2007.gif

La 7ème édition du Festival du Film Fantastique de Neuchâtel aura lieu du 3 au 8 juillet 2007. Le Festival est construit autour d'un axe principal : le cinéma fantastique et de deux axes complémentaires : les cinémas d'Asie et les images numériques. Du cinéma asiatique et des films d'animation seront donc projetés durant le festival.


Pour l'instant, il n'est possible de citer que « Paprika », les autres films qui seront en compétition ne seront communiqués que le 14 juin.


« Paprika » パプリカ est un film de 90 minutes réalisé en 2006 par Kon Satoshi 今敏 d'après l'oeuvre de Tsutsui Yasutaka 筒井康隆. Site officiel du film.


Plus d'informations sur le site officiel du Neuchâtel International Fantastic Film Festival : www.nifff.ch.

Par Bédédazi - Publié dans : Calendrier & agenda - Communauté : Cinéma
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 14 mai 2007

JapanimePlanet1.gif Je viens de recevoir la lettre d'information de Japanime-Planet concernant le numéro 1 de Japanko et je vous fais passer l'information.

JapanimePlanet2.gif

Présentation de Japanime-Planet

Japanime-Planet est une association Loi 1901 qui s'est déjà distinguée en créant l'exposition « Découvrir le manga » avec la médiathèque de Bourgoin-Jallieu (Isère) et l'association Chambéry-France-Japon (Savoie) début 2006. Un an après Japanime-Planet récidive et crée l'exposition « Le manga dans tous ces états » sur 40 kakémonos (60 x 120), 22 retraçant l'histoire du manga et 18 mettant en avant des mangakas (exposition présente au Fan Festival 2007).

JapanimePlanet3.gif

Présentation de Japanko

Depuis quelques temps, l'équipe de Japanime-Planet souhaitait proposer aux internautes un webzine gratuit traitant de l'actualité du manga et de l'animation. Ce webzine se nomme Japanko et il est exclusivement consacré à la culture manga en France. D'abord annoncé au format PDF, il est finalement disponible sous forme de vidéo à visionner directement sur le site. Le vidéocast numéro 1 de avril - mai 2007 est ici, il est rédigé par Armisael et Belgarion, réalisé par Apocalips, présenté par Alex et dure 30 minutes (peut-être un peu plus mais comme cela a planté deux fois, je n'ai pas pu voir la fin). Au sommaire : le coffret collector de « Cowboy be bop », la prépublication en France avec Shogun Mag, un dossier « Monster » et l'actualité animation & manga entre autres.


Pourquoi s'abonner à la lettre d'information ?

Les abonnés bénéficient d'avantages : ils sonts les premiers prévenus de la mise en ligne des vidéocasts, ils peuvent participer à des concours, ils peuvent réagir en direct dans le webzine et envoyer leurs questions filmées qui pourront être diffusées dans les prochains numéros.

Par Bédédazi - Publié dans : Magazines manga & anime - Communauté : Tout sur le Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 13 mai 2007

MasqueSamourai.gif « Le masque du samouraï » est un essai de Aude Fieschi, paru aux éditions Philippe Picquier dans la collection « Japon » en août 2006 (160 pages, 18,50 €, ISBN 2-87730-875-8).


Aude Fieschi est née au Sénégal en 1952. Elle est diplômée de Langues O, section Langue et Littérature japonaise. Spécialiste de la civilisation japonaise, elle a plus particulièrement travaillé en Europe et en Australie, a traduit plusieurs romans japonais pour Philippe Picquier et pour Stock et a écrit des essais, dont « Kimono d'art et de désir » chez Philippe Picquier dans la collection « Ecrits dans la paume de la main » (janvier 2002, 132 pages, 10,50 €, ISBN 2-87730-564-3).


Le livre de Aude Fieschi est très intéressant pour comprendre ce que sont exactement les samouraïs.

Comment cet ordre guerrier s'est-il créé dans le Japon féodal et comment a-t-il évolué ?

Qu'est le « Bushidô » et à quoi sert cette « voie du guerrier » ?

Comment de simples paysans incultes sont-ils devenus des soldats aguerris, puissants et instruits voire raffinés ?

Quelles influences les samouraïs ont-il eu dans l'histoire du Japon ? Pas seulement au niveau militaire et politique mais aussi au niveau artistique : théâtre (voir ma thématique Le théâtre dans le manga), jeu de go (voir ma thématique Jeux dans le manga), encens, peinture (voir Liens - Japon - Manga & arts graphiques), poésie (voir Liens - Japon - Littérature qui contient une partie poésie et haiku), thé (voir Liens - Japon - Thé, o-cha), méditation Zen (voir Spiritualité(s) et philosophie(s) au Japon).

Que s'est-il passé après l'ouverture forcée du Japon à l'Occident : arrivée des navires américains au XIXème siècle, Seconde Guerre Mondiale et occupation par les Américains du sol japonais ?

Que représente le samouraï après guerre et au XXIème siècle : est-il le symbole ultime du patriotisme japonais ou fait-il juste partie du folklore que les Occidentaux aiment tant ?

Vous apprendrez toutes ces choses et d'autres encore à la lecture de cet ouvrage facile d'accès et bien illustré (c'est ce qui m'a décidé à en parler ici) en particulier d'estampes et d'un kakémono.


J'en profite pour expliquer rapidement ce qu'est une estampe (le kakémono étant déjà expliqué ici).

L'estampe est une oeuvre dessinée sur soie, sur bois ou sur métal. Elle est généralement en relief. Il existe des estampes européennes et des estampes japonaises dont les plus connues sont les ukiyô-e 浮世絵 de Hiroshige (1797-1858) 広重 (son nom complet est Utagawa Hiroshige 歌川広重) et de Hokusai (1760-1849) 北斎 (son nom complet est Katsushika Hokusai 北斎葛飾). Vous pouvez voir près de 2800 reproductions de Hokusai sur Visipix. Quant à Hiroshige, ce site anglophone lui est consacré, The woodblock prints of Ando Hiroshige. Certains disent que l'estampe est l'ancêtre du manga.


Je vais également en profiter pour publier prochainement une thématique Les samouraïs dans le manga.

Par Bédédazi - Publié dans : Sur le Japon - Communauté : Tout sur le Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 11 mai 2007

Aucune blague à l'encontre des blondes ici, mais un petit exposé des shôjos de Igarashi Yumiko いがらしゆみこ dont les héroïnes sont des jeunes filles aux boucles d'or. Pour les Occidentaux, rien de bien exceptionnel, mais imaginez l'impact sur les Japonais !


Anne1.gif « Anne » アンはアン est une série en 3 tomes.

Au Japon : prépubliée dans Nakayoshi なかよし et publiée par Kodansha en 1985/1986.

En France : en cours de publication chez Taifu Comics, déjà 2 tomes, dernier tome à paraître.

Anne Bridal a 13 ans et adore ses deux parents mais ceux-ci sont séparés depuis bientôt 7 ans et elle vit avec sa mère, une célèbre styliste à New York pendant que son père vit dans son ranch au Texas. A New York, elle a les cheveux courts, se comporte en garçon manqué comme sa mère le désire et fréquente Bowie un jeune mannequin orphelin. Au Texas où elle se rend pendant les vacances, elle porte une perruque pour ressembler à la charmante demoiselle que son père souhaite qu'elle soit et revoit Joël son ami d'enfance. Elle ne désespère pas de réunir ses parents mais son monde s'écroule (ou plutôt ses deux mondes) lorsqu'elle apprend que ses parents vont divorcer et vivre chacun avec un nouveau conjoint. A noter, elle est toujours avec son chat, Johan et une personne importante apparaît dans le manga : Miss Merry, professeur particulier payée par son père.


Candy1.gif « Candy » キャンディ・キャンディ est une série en 9 tomes sur un scénario de Mizuki Kyoko 水木杏子.

Au Japon : prépubliée dans Nakayoshi なかよし d'avril 1975 à mars 1979 et publiée par Kodansha.

En France : première édition stoppée, deuxième édition épuisée, pas de réédition d'annoncée.

Une série animée (115 épisodes) réalisée par Toei Animation a été diffusée sur Asahi TV d'octobre 1976 à février 1979 ainsi qu'un film de 26 minutes en avril 1992.

Début du XXème siècle, Candy bébé abandonné est recueillie par Mademoiselle Pony et Soeur Maria à la Maison Pony au sud du Lac Michigan. Elle grandit avec les autres orphelins, dont Annie abandonnée en même temps qu'elle. Six ans après, Annie est adoptée par la Famille Brighton puis Candy est engagée par la famille Legrand comme demoiselle de compagnie de leur fille Elisa. Joies et désillusions, passion, amour et tragédie sont les maîtres mots de cette série archi-connue : la série animée a été une des premières séries japonaises à être diffusées en France (septembre 1978) avec Goldorak (juillet 1978).


Georgie1.gif « Georgie » ジョージィ est une série en 5 tomes sur un scénario de Izawa Man 満井沢.

Au Japon : prépubliée dans Shôjo Comic 少女コミック de 1982 à 1984 et publiée par Shôgakukan 小学館.

En France : en cours de publication chez Tonkam, déjà 3 tomes, tome 4 à paraître le 23 mai et le dernier tome le 25 juillet 2007.

Une série animée (45 épisodes) réalisée par Tôkyô Movie Shinsha 東京ムービー新社 a été diffusée sur Asahi TV d'avril 1983 à février 1984 et sur Animax.

Georgie est une petite fille innocente, joyeuse et travailleuse qui vit dans une modeste ferme dans l'Australie du XIXème siècle avec ses parents et ses deux frères aînés Abel et Arthur Baker. Mais après la mort du père, elle apprend qu'elle a été recueillie par le fermier lorsqu'une femme poursuivie et blessée a demandé à celui-ci de prendre soin du bébé. Georgie n'a qu'un seul indice, un beau bracelet en or que lui a légué sa mère avant de mourir mais elle décide de partir pour l'Angleterre afin de découvrir qui est son père. A noter qu'elle aime Lowell J. Grey (le fils du gouverneur) mais qu'elle sera poursuivie par Abel et Arthur, eux aussi amoureux d'elle.


MaymeAngel1.gif « Mayme Angel » メイミー・エンジェル est une série en 4 tomes.

Au Japon : prépubliée dans Nakayoshi なかよし et publiée par Kodansha entre septembre 1979 et février 1981.

En France : en cours de publication chez Taifu Comics, déjà 3 tomes, dernier tome à paraître le 24 mai 2007.

Mayme, Jodie et Beavery vivent avec leur mère à Spring City. Les soeurs n'aiment pas Monsieur Darnell, un veuf qui veut épouser leur mère et qui ne pense qu'à sa fille capricieuse, Dinna. Après avoir reçu une lettre de leur cousin Alman et rencontré Johnny qui leur a laissé sa jument Tiffany, Louise Warren décide de partir avec ses filles et de suivre la piste de l'Orégon pour aller vers l'Ouest comme le souhaitait son mari Robert, avant sa mort. Avec Spot le chien sauvé de la noyade par Johnny, Tiffany et son poulain Jeanny, elles rejoignent le convoi du Capitaine Sammy Clint (qui a connu Louise et Robert dix ans auparavant). Mais au dernier moment, Dinna se joint au groupe, uniquement dans le but de faire revenir Madame Warren auprès de son père. De plus, Mayme rencontre Sammy Junior Clint : lui fera-t-il oublier Johnny ? En route vers le Far West !


On peut reprocher à ces séries remplies de grands yeux, de fleurs et de coeurs (quelques codes du shôjo) d'être mièvres mais elles ont rempli leur fonction auprès du public japonais : avec ces héroïnes, il était question de découvrir le monde anglo-saxon c'est pourquoi les histoires se déroulent aux Etats-Unis, en Australie et en Angleterre. On peut ainsi rapprocher ces séries des « World Masterpiece Theather » 世界名作劇場 (Sekai meisaku gekijô), des séries d'animation qui permettent à la jeunesse japonaise de découvrir les classiques de la littérature internationale (la dernière en date étant « Les Misérables : Shôjo Cosette » レ・ミゼラブル-少女コゼット d'après Victor Hugo).


A paraître : l'héroïne japonaise blonde

« Croque Pockle » ころんでポックル est une série en 3 tomes.

Au Japon : prépubliée dans Nakayoshi なかよし et publiée par Kodansha.

En France : bientôt chez Taifu Comics.

Onko, Suguri et Gumi sont trois soeurs orphelines d'Hokkaido qui souhaitent ouvrir une boutique d'objets artisanaux.

Par Bédédazi - Publié dans : Thémas manga - Communauté : Tout sur le Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Calendrier

Mai 2007
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

Recherche

Syndication

  • Flux RSS des articles
Blog : Économie sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus