Parmi le paysage « manga », à noter une exception culturelle : un « comics », et oui, un véritable « comics » à l'américaine, et non un manga ! C'est « Usagi Yojimbo dojo » de Stan Sakai, un ...
Ce « anime comics » アニメコミクス est une bande-dessinée dont le nom a été construit d'après deux mots américains : « comics » コミクス et « anime » アニメ. NB : Prononcer « animé » et non « anim' » puisque ...
L'article que tout le monde attendait depuis le mercredi 29 mars, date à laquelle j'ai publié l'info : Asia Pulp, une nouvelle revue sur le cinéma et la culture asiatiques, est en kiosque ! Il ...
Ce magazine, je ne l'ai jamais acheté, il ne m'a pas paru utile bien qu'il était le seul à parler de cinéma asiatique avant la nouvelle vague de revues fin 2005. Je donne juste l'info, pour ceux ...
C'est en constituant un dossier sur la bande-dessinée asiatique et en particulier le manga et le voyant grossir de plus en plus que j'ai décidé de créer ces pages. J'ai choisi une plate-forme ...
Maintenant c'est au tour de Mad Asia, je cite « le magazine des cinémas d'Asie ». Tout un programme également, d'autant plus que l'équipe de « Mad Movies » est sérieuse et qu'elle est dans la ...
Puisque j'ai parlé de « Eiga no Mura » précédemment, autant donner l'info jusqu'au bout ! Apparemment le titre est en japonais puisque « eiga » 映画 signifie « cinéma » (ainsi que ...
Le deuxième manga des éditions Philippe Picquier que j'ai lu est « Des courges par milliers » 水街 de Yuzuki Kazu ユズキカズ. Et j'ai encore plus aimé que « Paradis » !!! Peut-être à cause de la ...
Le premier manga des éditions Philippe Picquier que j'ai lu est « Paradis » 天国 de Abe Shin'ichi 阿部愼一. En fait, le titre original « Tengoku » 天国 signifie « royaume de Dieu », « paradis ». Pour ...
Les éditions Philippe Picquier fêtent leur 20 ans alors Bon Anniversaire à toute cette bonne équipe ! Et offrent par la même occasion une surprise de taille à ses fidèles lecteurs (dont moi !) ...
Après le retour de « Kumite » et après les sorties récentes de deux nouveaux magazines « Eiga no Mura » et « Mad Asia », il y a encore une nouvelle revue qui apparaît sur le marché du cinéma ...
« Shôjo » 少女 signifie « fillette », et de par le romantisme des histoires, le public visé est plutôt féminin et jeune (enfant et adolescente) voire adulte. Les erreurs à ne pas commettre ! Ne ...
« Shônen » 少年 signifie « garçon », donc le public est au départ essentiellement masculin et jeune (enfant et adolescent). L'erreur à ne pas commettre ! Ne pas écrire « shonen » 初年 qui signifie ...
Cet article étant mis à jour régulièrement depuis sa date de création, je l'ai transféré dans une page intitulée Éditeurs où il est plus facile d'accès.
Après le succès de « Le fils du marchand », le tome 1 de « My street » et « Remember », Xiao Pan annonce ses nouveautés. « Diu Diu », une nouvelle série en 3 tomes de Nie Jun , dessinateur et ...
Eh bien, rien a voir avec le « manhua », si ce n'est « Le fils du marchand », l'adaptation de Nie Chongrui parue chez Xiao Pan... Mais puisque la littérature chinoise m'intéresse, il m'a semblé ...
Avant-première au Festival d'Angoulême 2006 Patrick Abry présente Xiao Pan, le premier éditeur francophone dédié à la BD chinoise, et les premières publications ! « Le fils du marchand » (1 ...
« Manga » se dit « manhwa » 만화 en Corée. Les principaux éditeurs coréens sont Ai Sae Woom, Ashsun, B & B Press, Bookhouse Publishing, Daiwon Publishing, Haksan Publishing, Happy Comics Works, ...
Tout d'abord, il faut savoir que manga se rapporte à la « bande dessinée japonaise ». Au Japon, le manga (comme l'animation) est : - régi par des codes bien précis (même si certains auteurs ...
« Manga » 漫画 signifie « dessin, bande-dessinée » en japonais. Pour plus de précision « man » 漫 signifie « débordement, désordre, sans but, involontaire », et « ga » 画 signifie « image ». Ce ...
Vos commentaires