J'ai déjà dit que j'aimais mieux parler d'une série lorsque celle-ci est terminée et que j'ai ainsi pu la lire en intégralité mais je souhaite aujourd'hui faire une comparaison entre les deux versions de « Densha otoko » 電車男.
Première version parue en français
« Le garçon du train » 電車男 sous-titré « Moi aussi, je pars à l'aventure ! »
でも、俺旅立つよ。 de Watanabe Wataru 渡辺航.
Au Japon, chez Akita Shôten entre mai 2005 et février 2006 (si les dates de sorties sont si espacées : mai, septembre, février, c'est parce que 4 tomes étaient prévus au départ mais la série s'est finalement conclue au tome 3).
En France, aux éditions Taifu Comics dans la collection Young Taifu. Deux tomes sont parus : le tome 1 en novembre 2006, le tome 2 en février 2007. Aucune date n'est annoncée pour le moment en ce qui concerne le troisième et dernier tome.
Deuxième version parue en français
« Densha otoko, l'homme du train
» 電車男
sous-titré « Une histoire d'amour
débutée sur Internet qui s'arrête à toutes les gares » ネット発、各駅停車のラブ・ストーリー de Hara
Hidenori 原秀則.
Au Japon, chez Shôgakukan entre avril et septembre 2005 (site officiel sur Young Sunday).
En France, chez Kurokawa. Le tome 1 est paru en février 2007. Le tome 2 est annoncé pour le 12 avril (pas de date pour le troisième et dernier tome).
A noter le test Quel otaku êtes-vous ? pour découvrir en répondant à 6 questions quel otaku sommeille en vous (avec fonds d'écran à télécharger) et l'édition de cartes postales (j'en ai 4 : cosplayer, geekette, otaku, geek) illustrées par NanoMono.
Le contexte de « Densha otoko »
Tôkyô, station d'Akihabara, un jeune otaku monte dans le train pour rentrer chez lui. Un vieil homme éméché
arrive dans le wagon et ennuie plusieurs personnes dont une charmante jeune fille. N'écoutant que son courage (et le lecteur a rapidement compris qu'il en avait peu !), le jeune homme s'interpose
et s'attire la sympathie des dames présentes qui pour le remercier prennent son adresse. De retour chez lui, le héros raconte son exploit sur le forum de discussion
2 Channel 2ちゃんねる.
Romans, mangas, film (de 101 minutes produit par Toho, site officiel, sortie en DVD le 6 février 2007), série télévisée (drama) de 12 épisodes diffusée sur Fuji TV, les Japonais auront tout eu en 2005 !
Ce qui est commun aux deux séries
Elles sont toutes deux inspirées d'un roman de Nakano Hitori 中野独人 paru au Japon en octobre 2004. A savoir que l'écrivain Nakano Hitori n'existe pas : c'est un pseudonyme créé à partir de Naka no Hitori 中の一人 utilisé sur 2 Channel et dont les posts ont servi pour le livre.
Contrairement aux mangas (encore non traduits en français) de Dôke Daisuke (電車男 がんばれ毒男! un shônen en 3 tomes également publié par Akita Shôten) et de Ocha Michiko (電車男 - 美女と純情ヲタク青年のネット発ラブストーリー un shôjo en 1 tome publié par Kôdansha), nos deux séries sont deux trilogies classées en seinen.
Différences entre les deux séries
(Je donne mon avis, vous pouvez bien sûr penser différemment et me le faire savoir).
|
« Le garçon du train » de Watanabe Wataru paru chez Taifu Comics |
« L'homme du train » de Hara Hidenori paru chez Kurokawa |
Couvertures
|
|
|
Auteurs
|
|
Hara est déjà connu pour « G-gokudo girl » avec Buronson au scénario (shônen en 5 tomes paru chez Pika) et « Regatta » レガッタ君といた永遠 (seinen en 6 tomes en cours de publication chez Kurokawa) mais j'avoue ne pas avoir lu ces deux séries. |
Graphisme
|
|
Les dessins sont bien faits mais ce n'est pas trop mon style (c'est quoi ces mentons et ces nez longs et pointus ?) ; pas d'utilisation des smileys (par contre le langage et les signes utilisés sur le forum peuvent rebuter). |
Personnages
|
|
Ils sont réussis, mais moins crédibles et moins mignons que chez Watanabe... De plus, les internautes qui interviennent sur le forum sont un peu caricaturaux. |
Déroulement de l'histoire
|
|
|
Fun
|
|
C'est drôle mais moins que l'autre version. |
Prix
|
7,95 € chaque tome soit 23,85 € la collection complète. |
|
Public visé
|
|
|
Les petits plus
|
|
|
|
8
|
5
|
Ma conclusion
Ces deux séries n'ont que 3 volumes chacune, il est donc possible de les acheter les deux sans se ruiner ! Si vous ne voulez / devez en acheter qu'une, ce sera selon vos propres goûts (j'espère que ma comparaison aura été utile).
Quant à moi, je préfère « Le garçon du train » de Watanabe Wataru parce que les personnages sont plus mignons et attachants (son Hermès est bien plus jolie que la grande bringue de Hara Hidenori !) et surtout parce que c'est bien plus drôle. J'attends avec impatience le dernier tome ! Mais je ne me priverai pas de lire la suite de l'autre série, même si la fin est identique !
ajouter un commentaire commentaires (1) créer un trackback recommander






Vos commentaires