Gadgets

  Réveillez Hatsune Miku pour écouter l'heure en japonais ou cliquez sur la note de musique pour l'entendre chanter.

Ne partez pas sans nourrir les carpes Koï !


Et un petit jeu ^__^

Bonjour & bienvenue.


Le contenu de Bédés d'Asie se trouve maintenant dans la page de sommaire (lien également à gauche).

Si vous voulez mettre Bédés d'Asie en lien, cliquez ici ; si vous voulez me contacter, cliquez ici.

Vendredi 19 mai 2006

Kodansha est une entreprise d'édition importante : livres, mangas et nombreux magazines pour tout type de lecteur.

 

Un peu d'histoire !

Kodansha appartient à la Famille Noma depuis sa création. En 1909, Noma Seiji publie son premier magazine « Yûben » 雄弁 (qui signifie « éloquence ») et en 1911, il crée « Kodan Club » la collection mensuelle d'histoires traditionnelles. Dans les années 30, une dizaine de magazines est publiée. En 1949, Noma Shoichi se lance avec succès dans l'édition de livres, oeuvre continuée par son successeur Noma Koremichi et par la Présidente actuelle, Noma Sawako.

 

Le catalogue manga

Il est possible de visiter le « Kodan Club » (en anglais) pour découvrir le catalogue complet des mangas classés selon le lectorat : « pour garçons », « pour adolescents masculins », « pour hommes », « pour un public féminin (de tous âges) » et « pour tous ».

Les mangas sont également classés par catégories : « les mangas populaires hors du Japon », « les mangas qui ont eu le plus de succès en Amérique et en Europe », « les mangas les plus populaires au Japon » et pas mal de previews en version bilingue (japonais et anglais).

 

Le catalogue Kodansha est ... immense ! Entre autres « 3 x 3 Eyes » サザンアイズ, « Ah ! Megami-sama » (« Ah ! My Goddess ») ああっ女神さまっ, « Akira » アキラ, « Blame », « Card Captor Sakura » カードキャプターさくら, « Chobits » ちょびっツ, « Dragon head » ドラゴンヘッド, « ES » , « Gon » ゴン, « GTO », « Inugami » 犬神, « Kimi wa pet » きみはペット, « Love Hina » ラブひな, « Mars » マース, « Mother Sarah » 沙流羅, « Peach Girl » ピーチガール, « Planètes » プラネテス, « Tôkyô Mew Mew » 東京ミュウミュウ, « Vagabond » バガボンド, etc.

 


Les magazines pour un public masculin

Enfant : l'hebdomadaire « Shukan Shônen Magazine » et les mensuels « Special Magazine », « Gekkan Shônen Magazine » et « Comic Bon Bon ».


Adolescent à jeune adulte : l'hebdomadaire « Young Magazine », les mensuels « Magazine Z », « Afternoon » et le bimensuel « Afternoon Season Zokan ».


Adulte : le bi-hebdomadaire « Young Magazine Uppers », l'hebdomadaire « Morning » (dont le lectorat est à 30 % féminin) et le mensuel « Evening » (qui a un lectorat aussi bien masculin que féminin).


Les magazines pour un public féminin

Enfant : « Nakayoshi », le mensuel de BD préféré des petites filles depuis 1954 !


Adolescent à jeune adulte : les mensuels « Bessatsu Friend » (surnommé tout simplement « Friend »), « Dessert » et les bimensuels « Juliet », « Kiss », « The Dessert ».


Adulte : le mensuel « Be Love Parfait » et les bimensuels « Be Love », « One More Kiss » (qui a remplacé le défunt « Kiss Carnaval »).


Avec un catalogue manga et magazines si riche, c'est sûr, chacun y trouve son bonheur !


par Bédédazi publié dans : Les éditeurs communauté : Tout sur le Japon
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Jeudi 18 mai 2006








« Les lamentations de l'agneau »
羊のうた de Tôme (l'éditeur a choisi de retranscrire Toume) Kei 冬目景 est un seinen en 7 tomes, publié au Japon dans le magazine « Comic Burger » (éditions Scholar) puis chez Gentosha (1998 et 2001), et en France chez Delcourt dans la collection Akata entre avril 2005 et avril 2006.

 

Voir la biographie et la bibliographie de Tôme Kei.

Publiée dès 1996 dans « Comic Burger », puis dans « Birz » lorsque « Comic Burger » disparaît, cette série a tenu les fans japonais en haleine pendant plus de 6 ans et a engendré des adaptations dont une série animée (4 OAV) créée en 2003 par Madhouse et un film (présenté au Festival du Film International de Tôkyô en 2001). « Les lamentations de l'agneau » est certainement la série la plus connue de Tôme Kei.

 

J'apprécie énormément le style sombre et soigné de cette mangaka, ses dessins sont vraiment magnifiques et elle sait réellement créer une ambiance unique. Dans « Les lamentations de l'agneau », elle pense une histoire de vampires, complexe et complètement différente de ce qui a déjà été fait en littérature ou au cinéma. Elle s'attache toujours à montrer le quotidien avec son apparente banalité : le « héros », Takashiro Kazuna avec ses parents adoptifs, dans son lycée, avec ses amis. Mais, au fur et à mesure de la lecture, il devient évident que la maladie ronge, que la folie guette, et Tôme-san va montrer la soeur aînée Takashiro Chizuna, malade, physiquement et psychologiquement, enfermée dans un passé douloureux qu'elle rejette, et empressée de protéger un jeune frère avec qui elle n'a pas vécu et qu'elle croit atteint de la même maladie qu'elle. Mais Kazuna est-il vraiment porteur de la maladie transmise par la famille Takashiro ou est-il influencé par cette soeur décalée, à la fois fragile et entreprenante ? Je n'en dirai pas plus, préférant laisser les lecteurs plonger avec délectation dans ce drame « sanglant » !

par Bédédazi publié dans : Mes lectures manga communauté : Tout sur le Japon
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Lundi 15 mai 2006

J'ai envoyé des e-mails, contacté quelques forums et sites de BD pour faire connaître « Bédés d'Asie » et les messages commencent à affluer. Ce qui fait bien plaisir ! どうもありがとうございます。

 

 

Le 5 mai, Sabrina écrit « Pour le moment, je n'ai pas tout lu et regardé, mais ça a l'air déjà pas mal intéressant », et propose de faire connaître mon blog à ses connaissances. Merci beaucoup !

 

Le 6 mai sur le forum d'Over-Blog, Dodo écrit « Salut et bienvenue sur OB, ça à l'air intéressant tout ça, je vais voir ton blog de suite » et Darklord « J'adore la bd et je trouve qu'en dehors des japonaises, on ne parle pas assez des bd d'Asie. Bonne continuation à toi ». Merci à vous deux. J'espère continuer autant que possible, tant qu'il y aura de la place sur Over-Blog !!!

 

Le 7 mai, Alexis écrit « J'aime bien le concept de ton site, on y trouve des infos sur les auteurs qui sont peu médiatisés et on peut sortir du manga 'tout japonais'. Je t'encourage donc à poursuivre dans cette voie. Ce serait bien si on pouvait agrandir les images. » De beaux encouragements, merci infiniment. Par contre, pour les images, c'est bien dommage mais le blog est limité par la taille donc il est n'est pas possible de faire autrement.

 

Le 10 mai, Yannick écrit « Bravo pour votre site. Aujourd'hui, le blog du festival se limite aux blogs de ceux qui font de la BD par opposition à ceux qui en parlent. Je suis toutefois un nouveau lecteur du vôtre. » Merci, tous les lecteurs sont les bienvenus !

 

Egalement le 10 mai, Julie qui se définit comme « une fan » écrit « Félicitations (je mets un S car il y en a plusieurs), c'est de l'excellent travail. Vraiment, c'est superbe. Merci pour ce don, je parle de don car c'est un travail d'artiste ce que vous avez fait. Super sur tous les plans. » Oh la la, c'est trop ! Elle a de l'humour, cette lectrice, que dis-je... cette fan ! Mais fan de quoi, au fait ? De mon blog ou de BD ?

 

Le 12 mai, Morgan écrit « J'ai donc découvert votre blog Bédés d'Asie. Voilà quelque chose de plutôt intéressant ! En tout cas, je vous ai ajouté dans les liens de Mangaverse section "Les Blogs". Cordialement. » C'est super ! Beaucoup de lecteurs vont avoir accès au lien vers Bédés d'Asie, grâce à des gens comme Morgan. Et surtout, les lecteurs, n'oubliez pas de visiter Mangaverse, un très bon site, qui fête ses 5 ans !

 

Un grand merci à Ayako, mon amie japonaise, qui m'a accordé un peu de son temps pour me fournir les noms de certains mangakas transcrits en kanji afin que je puisse mettre à jour le lexique des auteurs.

par Bédédazi publié dans : Courrier des lecteurs communauté : Bédés d'Asie
commentaires (0)    recommander
Dimanche 14 mai 2006

Loin de moi l'idée de faire l'apologie de la mort ou du suicide en présentant ce manga mais « Le cercle du suicide » 自殺サークル de Furuya Usamaru 古屋兎丸, paru au Japon en 2002 et chez Sakka en 2005 (176 pages pour 9,95 €) mérite vraiment l'attention des lecteurs (« réservé à un public averti » prévient l'éditeur).

 

Voir la biographie et la bibliographie de Furuya Usamaru.

 

Contrairement à « La musique de Marie » qui est un conte fantastique poétique, « Le cercle du suicide » (adaptation du film « Suicide circle » de Sono Shion 園子温 d'après son roman « Jisatsu sâkuru » 自殺サークル) débute avec le suicide collectif de 54 lycéennes (mains dans la mains et le sourire aux lèvres) en gare de Shinjuku 新宿区 le 31 mai 2001.

Pour connaître les gares japonaises et en particulier celle de Shinjuku (une des plus grandes de Tôkyô, en tout cas la plus peuplée), je peux vous dire qu'un événement de ce genre bouscule réellement la vie des Japonais ! Avides d'informations, les adultes vont prendre le temps de suivre minutieusement l'enquête (du moins pendant quelques temps), et les jeunes (en particulier les jeunes filles) vont être à l'affut de la moindre rumeur, aussi invraisemblable soit-elle !

Kôda Saya la seule survivante de ce suicide collectif, obsédée par « Mitsuko » et le fait d'être encore en vie, ne trouve pas le réconfort auprès de son amie d'enfance Kyôko et va l'amener insidieusement à plonger dans la même horreur qu'elle, entraînant de nombreuses adolescentes dans sa folie et évidemment le lecteur.

Les dessins sont sombres et cruels mais beaux, réalistes et bien faits. Ils retranscrivent bien en tout cas la vie de certaines lycéennes japonaises (envie et besoin d'être vue et reconnue, souffrances et tourmentes de l'adolescence, prostitution et avortement, clubs privés, besoin d'argent, haine des autres, mal être et négation de soi, voire suicide). C'est dans ce contexte que sont immédiatement plongés les lecteurs : en sortiront-ils indemnes ? Et vous, en sortirez-vous indemne ?

par Bédédazi publié dans : Mes lectures manga communauté : Tout sur le Japon
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Samedi 13 mai 2006

Le premier « Festival de l'Image Dessinée » a eu lieu à Beijing du 6 au 9 octobre 2005 avec des artistes français, belges, suisses et bien sûr chinois. Ce festival était organisé par l'Association 16000 images (Angoulême) et l'Association pour l'Amitié avec les Peuples Etrangers (Beijing).

 

« Encres de Chine » édité par l'Association 16000 images, est un album souvenir de 128 pages, sorti de leur collaboration durant ce premier festival. Il est vendu au prix de 15,00 € (ISBN 2-9526060-1-3).

 

Parmi les artistes chinois : Nie Chongrui et Nie Jun publiés chez Xiao Pan et Sun Yujia.

 

A la suite de ce festival, l'Association 16000 images et l'atelier Magelis ont organisé une exposition à Angoulême en janvier 2006 « Traités des images liées et des fumées parlantes » et ont édité un catalogue bilingue français – chinois de cette expo.

 

Préparez-vous à partir ! Le deuxième « Festival de l'Image Dessinée » à Beijing est prévu en 2007. N'oubliez pas de prendre des congés et de réserver avion et hôtel !

par Bédédazi publié dans : De Chine communauté : Tout sur la Chine
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander

Calendrier

Octobre 2008
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
<< < > >>

Recherche

Syndication

  • Flux RSS des articles
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus