Gadgets

  Réveillez Hatsune Miku pour écouter l'heure en japonais ou cliquez sur la note de musique pour l'entendre chanter.

Ne partez pas sans nourrir les carpes Koï !


Et un petit jeu ^__^
Mercredi 29 mars 2006

« Manga » se dit « manhwa » 만화 en Corée.

 

Les principaux éditeurs coréens sont Ai Sae Woom, Ashsun, B & B Press, Bookhouse Publishing, Daiwon Publishing, Haksan Publishing, Happy Comics Works, Hyunsil Culture Studies, Jumps, Munhakadongne Publishing, Samyang, Seishincha, Seju, Seoul Cultural Publishers, Sigongsa, The Open Books. Plus d'infos sur http://mirugi.egloos.com/ et sur http://www.seoulselection.com/index.html.

 

Les éditeurs français les plus connus sont Tokebi (public plutôt masculin) et Saphira (public plutôt féminin).

 

Mais d'autres éditeurs publiant de la BD ou du manga se sont lancés dans le « manhwa » comme Asuka, Delcourt, Kami, Kana, Kurokawa, Paquet, Soleil et Tonkam.

 

Et n'oublions pas Casterman, qui après la collection japonaise « Sakka », crée en 2006 une nouvelle collection : « Hanguk » signifiant naturellement « Corée ».

 

A noter que le « sunjung » ou « sunjeong » est l'équivalent coréen du « shôjo » japonais (lectorat féminin, romance) et que le « chungnyun » est l'équivalent coréen du « seinen » japonais (public adulte, action, aventure, voire fantastique).

 

Au Japon, le dessinateur est un « mangaka », en Corée, c'est un « manhwaga » 만화가.

par Bédédazi publié dans : La BD coréenne communauté : Tout sur la Corée
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander

Calendrier

Novembre 2008
L M M J V S D
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
             
<< < > >>

Recherche

Syndication

  • Flux RSS des articles
Blog : Sport sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus