Gadgets

 
Réveillez Hatsune Miku pour entendre l'heure en japonais ou cliquez sur la note de musique.




Vous pouvez écouter plein de titres de Hatsune Miku !



N'oubliez pas de nourrir les poissons avant de partir ^^

Bonjour & bienvenue.


Le contenu de Bédés d'Asie se trouve maintenant dans la page de sommaire (lien également à gauche).

Si vous voulez mettre Bédés d'Asie en lien, cliquez ici ; si vous voulez me contacter, cliquez ici.

Lundi 18 février 2008
NG100.gifJ'ai déjà parlé de cette belle revue qu'est National Geographic suite à un dossier consacré au Japon dans le n° 96 de septembre 2007.

Le National Geographic de janvier 2008 est le n° 100 (140 pages, 4,50 €) et il contient un dossier conséquent intitulé Au coeur de l'Himalaya. C'est sûrement une des choses qui m'ont influencé à enfin créer une rubrique Tibet et Himalaya.

Dans Une expérience himalayenne (pages 2 à 19), Matthieu Ricard raconte ce qui l'a amené dans l'Himalaya il y a 40 ans et son quotidien de moine bouddhiste. L'article est bien sûr très intéressant et il est illustré par de belles photos de celui qui est surnommé « l'homme le plus heureux du monde » (Bhoutan, région Kham et province de l'Amdo au Tibet, Dalaï-Lama, magnifiques portraits colorés, entre autres).

Dans Un peuple en instantané (pages 20 à 27), l'article de Lu Nan est court (une page seulement) mais les 6 photos de paysan(ne)s tibétain(e)s, en noir et blanc, qui l'accompagnent sont d'une telle beauté et d'une telle intensité qu'elles se suffisent à elles-mêmes !

Dans Lhassa aujourd'hui (pages 28 à 37), Julien Chatelin montre la capitale du Tibet « en pleine révolution » avec « banques et galeries marchandes, cybercafés et militaires chinois (qui) s'imposent de plus en plus ». Là aussi, l'article est court (une page) mais les photos sont surprenantes et amènent le lecteur à s'interroger sur l'avenir du Tibet, entre traditions bouddhistes et modernité, entre liberté et occupation chinoise.

Sans oublier la présentation du livre de Matthieu Ricard (page 101), « Un voyage immobile : l'Himalaya vu d'un ermitage » paru aux éditions de La Martinière en septembre 2007 (128 pages, 29,00 €, ISBN 2-73243-649-4).

Bon voyage en Himalaya à tous les lecteurs de Bédés d'Asie et de National Geographic !

 

par Bédédazi publié dans : Tibet et Himalaya communauté : L'univers de l'asie
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Dimanche 17 février 2008

Pandala1.gif« Pandala » de Tot (scénario) et Bertrand Hottin (dessins et couleurs) est une série de bande dessinée apparentée au manga-like dont le héros, un pandawa, est issu du vaste univers de « Dofus ». Ce tome 1 de 98 pages (couleur) paru en avril 2007 aux éditions Ankama coûte 12,90 € (ISBN 2-9524509-9-7).

Quelques mots sur Tot, de son vrai nom Anthony Roux : artiste éclectique, graphiste, créateur de jeux vidéo, co-auteur du manga « Dofus » et sur Bertrand Hottin : artiste influencé par le manga et l'animation japonaise, illustrateur dans l'équipe Dofus (jeu vidéo, artbook, BD).

Beaucoup de choses m'ont plu dans ce tome 1.

Tout d'abord, j'ai suivi le conseil de Éric Herenguel, publié page 3 dans la (courte) préface qu'il a rédigée : « Un conseil... Ne lisez pas cette BD : admirez-la ! » et c'est exactement ce que j'ai fait puisqu'il n'y a pas de texte et que les dessins sont très beaux et vivants !

Ensuite, j'aime beaucoup le panda, pas seulement parce que c'est l'animal utilisé pour le logo du WWF, mais parce que c'est un bel animal, énigmatique et secret.

Au début de l'histoire, le lecteur fait connaissance avec un jeune pandawa et admire avec lui le paysage côtier qui sert d'habitat à son village sur l'île Pandala. Mais une odeur de brûlé vient aux narines de l'animal - et du lecteur - et là, c'est l'horreur. Tout est dans les regards, les attitudes, je dirais presque les non-dits. Il ne reste alors plus au pandawa que sa douleur, ses souvenirs et un médaillon brisé, arraché du cou d'un Kitsou (en japonais, « kitsune » signifie « renard »). Se retrouvant seul, le pandawa part à la poursuite des Kitsous, il explore des contrées qu'il n'a jamais vues et rencontre des êtres différents, bienfaisant(s) et accueillant(s) comme Pandawushu, ou fourbes et bagarreurs comme Leopardo et les féroces Firefoux.

Le message est clair : quand on est un enfant, on peut perdre des êtres chers, souffrir, pleurer, mais on continue de vivre, on va de l'avant, on se bat pour vivre ou survivre, on apprend des gens qu'on rencontre, qu'ils soient bons ou mauvais, on forge son caractère, on se crée une expérience, un vécu et peut-être qu'on aura un destin qu'on aurait même pas pu imaginer. C'est comme cela que je le prends, comme une leçon de courage, un message d'espoir et de vie.

Il se publie de plus en plus de bandes dessinées dites « muettes » et elles sont réellement pratiques pour faire un cadeau à un ami étranger qui ne comprend pas ou peu le français, le message des images étant universel !

En fin de volume, 7 pages d'illustrations dont des dessins inédits, proposés par d'autres dessinateurs de l'équipe Dofus, comme Kuri, Crounchann, Xav, Ancestral Z et Bruno Waro, mes deux préférés étant ceux de Crounchann et de Xav.

Plus d'informations au sujet de Pandala sur le site dédié avec possibilité de lire le premier chapitre en ligne.

A noter

AnkamaConv1.jpg La sortie du n° 2 du « Dofus Mag » cette semaine.
La parution du tome 2 de « Pandala » annoncée pour le 6 mars.
La première convention Ankama se déroulera du 7 au 9 mars au Tri Postal de Lille, dans le cadre de la Fête de l’Animation. Plus d'informations sur Ankama Events.

par Bédédazi publié dans : Manga-like communauté : Bédés d'Asie
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Samedi 16 février 2008

JaponRevele1.gif« Le Japon révélé » 日本よもやま話 (Nihon yomoyama hanashi) de Xavier Gros (textes), Atsuko KOGA (dessins) et Chiharu NAGATANI (traductions) est un petit livre de 127 pages, publié par I.M.A. en mai 2001 (10,00 € - ISBN 2-9515892-0-4).

Sous-titré « Visions of Japan », cet ouvrage trilingue (japonais, anglais et français) se veut dans la continuité de « Kamikaze » de Zabo et John Weatherhill (1966), « Gaijin » de Tim Ernst et Tommy Uematsu (1987), « The Japanese : a field guide » de Tim Ernst et Mike Marklew (1992), « Cabu au Japon » de Cabu et Jean-Christophe Tournebise (Seuil, 1993) et « Impressions japonaises » d'un collectif de 9 artistes français (*) (Denoël, 1993).
(*) Les auteurs étant Cagnat, Chenez, Delestre, Margerin, Pessin, Plantu, Serguei, Tignous et Wolinski.

Tous ces ouvrages sont - comme « Le Japon révélé » - des livres où des Occidentaux montrent de manière humoristique voire satirique leur quotidien de « gaijin » (étranger) au Japon, les relations avec les Japonais - et surtout les Japonaises -, les clichés ou les réalités de la vie japonaise. Un détail à ne pas omettre : c'est que ces livres contiennent de la bande dessinée sous forme de strips, ce que les Japonais nomment « yonkoma » (4 cases).

JaponRevele2.gifDans « 
Le Japon révélé » apparaît donc un personnage grand, mince et blond, symbolisant l'Occidental vivant au Japon et appelé Gaijin-san (Monsieur Gaijin) ainsi que les différentes personnes qu'il va côtoyer dans sa vie de tous les jours, au travail, dans les magasins, etc. Les auteurs font d'ailleurs le parallèle avec la célèbre série « (The wonderful world of) Sazae-san » サザエさん de Hasegawa Machiko 長谷川町子, dont Atsuko KOGA est fan.

Les différents strips - un peu plus de 70 - sont plus ou moins réussis, c'est-à-dire plus ou moins amusants, mais comme les auteurs le font remarquer, le but était de montrer « que les Japonais sont perplexes, charmants, amicaux, exaspérants, intensément concernés par les bonnes manières, l'hygiène et la richesse. Qu'ils ne sont pas une race comme certains voudraient le faire croire, mais un groupe ethnique. Qu'ils ne sont pas supérieurs à d'autres individus. Qu'ils sont, en un mot, des êtres humains comme tout un chacun » (extrait de la page 16).

Mes 10 strips préférés !
Les photos de vacances page 31
Les samourais et les mouches pages 34 à 37
Le Japonais en vacances, à la maison, au travail page 25
Le Japonais traumatisé à l'idée de parler anglais page 89
Les lutteurs de Sumô page 73 mais aussi pages 42 et 29
Le « oui » et le « non » pages 85 et 86
L'ordinateur presque humain page 28
Le nez qui coule page 52, c'est vraiment dégoûtant !
« La presse japonaise ne fait jamais d'erreur » pages 53 et 54
La bicyclette au Japon pages 113 à 117

Tout n'est cependant pas parfait puisqu'il y a de nombreuses fautes d'orthographe, quelques strips ne sont pas traduits en français et les 9 dernières pages sont uniquement en anglais (dont 6 pages de notes) donc pour les non-anglophones... Ce livre n'est pas indispensable mais comme j'ai eu l'occasion de le lire et que certains strips sont vraiment drôles, j'ai tout de même voulu vous en parler.

par Bédédazi publié dans : Sur le Japon communauté : Tout sur le Japon
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Jeudi 14 février 2008

LovelyComplex6.gifBadgeLovely1.gifEn cette période de Saint-Valentin et Année du Rat qui commence, les lecteurs se lamentent de la fin de « Fruits basket » mais Akata a plus d'un tour dans son sac !

Tout d'abord, le tome 6 de « Lovely complex » de Nakahara Aya est vendu avec des badges à collectionner.


Ensuite, vous pourrez envoyer à votre amoureux/se des cartes virtuelles inspirées des shôjos « Comme elles », « Fruits basket », « Girlfriend », « Lovely complex » et « Nana ».
undefined

Et pour couronner le tout, un grand vote de popularité est organisé pour que les lecteurs élisent leur personnage préféré de « 
Nana ». Attention, Akata fait savoir que « les résultats seront communiqués à Ai Yazawa, très curieuse de connaître l'avis de ses fans français » ! Mon personnage préféré ? Nana Komatsu, et pour vous ?

Pour ceux qui aiment les choses un peu plus matures, je vous propose de découvrir ou de relire les oeuvres de
Okazaki Mari.

par Bédédazi publié dans : Les éditeurs communauté : Tout sur le Japon
ajouter un commentaire commentaires (2)    créer un trackback recommander
Mercredi 13 février 2008
Article proposé par Bernard Grandjean, romancier du Tibet


Amoureux du Tibet, il m'est un jour venu le projet d'allier cette passion à une autre passion, celle de l'écriture. J'ai imaginé une série de romans, qui auraient un but précis : sensibiliser le public au sort réservé au Tibet du fait de l'occupation chinoise.

 

Ces livres devaient intéresser aussi bien les familiers de l'Asie que les lecteurs sans connaissance préalable du sujet. Il m'a semblé alors nécessaire d'éviter érudition lourde et descriptions longues, d'être « visuel », en laissant au lecteur le soin de donner chair et épaisseur aux images. Comme dans la BD, en somme... J'ai songé à ces Belges merveilleux qui avaient enchanté mon enfance : écrire comme dessinaient les artistes de la ligne claire, voila ce que je devais tenter !

 

En amical pied de nez à Hergé, mon héros serait une jeune femme. Elle aurait des problèmes d'argent, que Tintin n'a jamais eus, et des problèmes de coeur, que le petit reporter n'a pas eus non plus (on a tout dit sur ces sujets, n'y revenons pas). Elle travaillerait, elle, (vous avez déjà vu Tintin transpirer sur un article que lui réclamerait d'urgence sa rédaction ?) et elle n'aurait pas de chien - même si je n'ai personnellement rien contre les chiens. Elle s'appellerait Betty, comme Tibet.

 

Je l'ai dessinée dans ma tête plutôt jolie, avec de longues jambes, des yeux noisette et un sourire foudroyant. Elle serait ethnologue, ce que je rêvais d'être à son âge (elle a 20 ans au premier épisode de la série), et donc curieuse en diable. Betty « l'Occidentale futée », comme la surnomment ses amis tibétains, était prête à se jeter corps et âme dans des aventures où son courage et son obstination allaient faire merveille. L'occupant chinois n'avait qu’à bien se tenir...

 

Pour l'accompagner sur ces chemins périlleux, il était honnête de lui donner les mêmes chances qu'avait eues Tintin, et d'abord quelques amis sûrs : un savant tibétologue retraité un peu grincheux, le professeur Das, un vieux moine tibétain encore plus rusé qu'il n’en a l'air, lama Lobsang. Mais aussi des amoureux, en premier lieu Tenzin, malheureusement moine bouddhiste, et Liu, malheureusement agent des services spéciaux chinois. Ajoutons-y des fréquentations moins choisies, comme la vénéneuse Poppy, redoutable espionne, ou le jeune Foukien, homme d'affaire véreux et figure de la pègre chinoise de Calcutta. Et tout ce petit monde va se croiser au Sikkim ou au Népal, dans la chaleur étouffante de Calcutta ou la fraîcheur de Gangpong, une station himalayenne faite du Gang de Gangtok et du Pong de Kalimpong, mais ressemblant furieusement à Darjeeling. Betty y passe des séjours délicieux – encore que généralement vite gâchés – dans le très british hôtel Windsor, qui, lui, ressemble à s'y méprendre au Windermere, hôtel culte de Darjeeling. J'en garde personnellement le souvenir de whiskies vivifiants au coin de la cheminée du bar, et de thés délicieux sur la terrasse. Avec, en fond, la ligne claire de l'Himalaya...

Bernard Grandjean

 
undefined undefined undefined undefined
  

Sept épisodes des aventures de Betty ont été publiés chez Kailash Éditions, collection « mystère et boule d'opium » :
« L'affaire du manuscrit tibétain » 2001

« Le mystère des cinq stupas » 2001

« Une vengeance tibétaine » 2003

« Le médecin de Lhassa » 2004

« Le jeu du tigre et des antilopes » 2005

« Opération grand véhicule » 2006

« Le collier du Bodhisattva » 2007

undefined undefined undefined
 


Le site de l'auteur : http://web.mac.com/bernard.grandjean1/Bernard_Grandjean_romancier/Accueil.html


PS de Bédédazi : un huitième épisode est à paraître en 2008, il sera intitulé « Le dragon dans le jardin de thé ».
par Bédédazi publié dans : Tibet et Himalaya communauté : L'univers de l'asie
ajouter un commentaire commentaires (1)    créer un trackback recommander

Calendrier

Mai 2008
L M M J V S D
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
<< < > >>

Recherche

Syndication

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus