Gadgets

  Réveillez Hatsune Miku pour écouter l'heure en japonais ou cliquez sur la note de musique pour l'entendre chanter.

Ne partez pas sans nourrir les carpes Koï !


Et un petit jeu pour l'été ^__^
Lundi 16 octobre 2006

Voici enfin la chronique de Asia Pulp n° 3 de septembre - octobre 2006 avec toujours 100 pages (dont 16 du poster en recto verso) pour 5,95 €.

 

Encore un très beau numéro, avec beaucoup d'infos, de photos et de nombreux pays représentés, non seulement Japon, Chine, Corée mais aussi Hong Kong, Taiwan, Singapour, Thailande, Inde... Très complet donc. Consultez le sommaire, bien présenté sur deux pages côte à côte pour en avoir confirmation. Si vous le feuilletez, vous verrez que la présentation est vraiment belle et vous n'aurez affaire qu'à 7 pages sombres (vous avez sûrement déjà remarqué en me lisant que j'ai une dent contre les pages noires ou sombres qui ne facilitent pas la lecture !) et 9 pubs (en rapport avec le cinéma ou l'animation & le manga). De plus, à la lecture, vous vous rendrez compte qu'il y a plus d'actus qu'ailleurs et que le ton est réellement agréable.

 

J'avoue que Asia Pulp est ma revue de cinéma préférée (depuis que Brazil a disparu, snif) et j'espère qu'elle va continuer longtemps. Franchement, avec ce magazine, j'ai une impression de classe, de convivialité et de sérieux que je ne retrouve pas chez les concurrents.

 

Je lâche quelques infos cinéma pour vous donner envie de lire Asia Pulp (et pas mon article uniquement !) : un bon dossier de 10 pages sur « Le maître d'armes » (Hong Kong, Chine), un amusant article de 8 pages très illustré sur « Citizen dog » et son réalisateur Wisit Sasanatieng (Thailande), 8 pages sur les films du Festival de Cannes, et pour l'animation « Gedosenki » du fils Miyazaki (la BO est magnifique, comme toutes celles des films du studio Ghibli d'ailleurs).

 

Toujours les pages « Pulp culture » avec des articles excellents. Par exemple, dans Animebuzz, 4 pages sur « Nausicaä » avec « La passion selon Saint Hayao » (bien trouvé, le titre !). Sans oublier les rubriques Pulp'Art (4 pages intéressantes pour découvrir la culture asiatique de façon différente), Mondo DVD (11 pages qui dévoilent toute l'actu DVD, j'y ai retrouvé « Calamari wrestler » !), l'agenda dans « Rendez-vous » et l'annonce du prochain numéro (vivement le 22 novembre) dans « Next round ».

 

Pour les fans de mangas, lire absolument la rubrique Raging Bulles, où vous (re)découvrirez « Matsumoto Taiyou, le dissident » sur 4 pages avec de nombreuses illustrations.

par Bédédazi publié dans : Magazines culture & cinéma communauté : Cinéma
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Dimanche 15 octobre 2006

Tsai Chih Chung naît en 1948 à Taiwan et commence sa carrière de dessinateur à l'âge de 17 ans. Ses domaines de prédilection sont la spiritualité, l'histoire, la littérature et plus de 25 ouvrages sont déjà parus, dont certains sont des adaptations en bande dessinée des classiques de la pensée chinoise, indienne ou japonaise.

Cet auteur est d'abord publié en français par Carthame (entre 1992 et 1996), ensuite par BD Lys Editions (entre 2000 et 2002), puis par Jouvence Editions (dès le début de 2006).

Ses oeuvres

Chez Carthame dans la collection « Orientalisme »

« Confucius : le message du Bienveillant » juillet 1996, 150 pages (ISBN 2-90983-005-5)

« Les contes extraordinaires de Liaozhai » septembre 1997 (ISBN 2-90983-019-5)

« Ethique et politique » novembre 1996, 118 pages (ISBN 2-90983-017-9)

« Han Fei Tseu » novembre 1996 (ISBN 2-90983-017-9)

« Lao Tseu : le retour du Sage » janvier 1992, 95 pages (ISBN 2-90983-008-X)

« Lao Tseu : le silence du Sage » janvier 1992 (ISBN 2-90983-000-4)

« Lie Tseu : les ailes de la joie » juillet 1996, 149 pages (ISBN 2-90983-009-8)

« Les maîtres du Tao - coffret de 4 tomes » juillet 1996 (ISBN 2-90983-011-X)

« Mencius » octobre 1996, 122 pages (ISBN 2-90983-016-0)

« Racines de sagesse » juillet 1996, 137 pages (ISBN 2-90983-015-2)

« Rencontres fantastiques : contes imaginaires des Six Dynasties »

« Stratégies de succès : l'Art de la Guerre de Sun Tsu » juillet 1996, 137 pages (ISBN 2-90983-002-0)

« Tchouang Tseu : le chant de l'univers » janvier 1993 puis juillet 1996, 135 pages (ISBN 2-90983-003-9)

« Tchouang Tseu 2 : la musique de la vie » juillet 1996, 119 pages (ISBN 2-90983-013-6)

« Zen, les origines » juillet 1996, 120 pages (ISBN 2-90983-007-1)

Chez BD Lys dans la collection « Philo BD »

« Le Dharma Soutra : l'enseignement de Bouddha illustré » novembre 2001, 144 pages (ISBN 2-91439-512-4)

« Le message de Bouddha : enseignements spirituels » novembre 2000 (ISBN 2-91439-501-9)

« Le message de Confucius : un philosophe exceptionnel » novembre 2000, 152 pages (ISBN 2-91439-503-5)

« Le message de Lao Tseu : la Voie du Tao » novembre 2002 (ISBN 2-91439-518-3)

« Les origines du Zen : la lumière de la vérité » février 2001, 118 pages (ISBN 2-91439-505-1)

« Le Soutra du Coeur : enseignement spirituel » février 2001, 127 pages (ISBN 2-91439-508-6)

« Soyons Zen : au-delà des mots, la liberté de l'esprit ! » novembre 2001, 155 pages (ISBN 2-91439-513-2)

« Stratégies de succès : l'Art de la Guerre de Sun Tsu » février 2001, 136 pages (ISBN 2-91439-504-3)

« Tchouang Tseu : la sagesse au quotidien » avril 2002 (ISBN 2-91439-514-0)

Chez Jouvence dans la collection « Sagesse Orientale Illustrée »

« Le Dharma Soutra : l'enseignement de Bouddha illustré » octobre 2006, 144 pages pour 12,50 € (ISBN 2-88353-502-7)

« Le message de Confucius : un philosophe exceptionnel » février 2006, 160 pages (ISBN 2-88353-500-8)

« Le message de Lao Tseu : la Voie du Tao » octobre 2006, 112 pages pour 11,50 € (ISBN 2-88353-503-5)

« Le Soutra du Coeur : enseignement spirituel » mars 2006, 128 pages pour 11,50 € (ISBN 2-88353-501-9)

« Soyons Zen : au-delà des mots, la liberté de l'esprit ! » janvier 2006, 160 pages pour 12,50 € (ISBN 2-88353-499-3)

par Bédédazi publié dans : De Taiwan communauté : Bédés d'Asie
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Samedi 14 octobre 2006

C'est de nouveau avec un peu de retard que je vais parler des magazines parus à la rentrée. Il faut bien que j'aie le temps de les lire (et pas seulement de les feuilleter ou de les parcourir distraitement) et d'écrire les chroniques, n'est-ce pas ? Voici déjà Mad Asia, avec le n° 5 de septembre-octobre 2006 qui a toujours ses 100 pages pour 5,90 €.

 

A première vue, en feuilletant, encore beaucoup moins de pages très sombres, seulement 11 soit presque deux fois moins que le numéro précédent (bel effort) et encore une fois peu de pubs, 11 et toutes en rapport avec le cinéma, le manga (je signale « Cat shit one » dont j'ai chroniqué le tome 1 ici) ou l'animation. Comme d'habitude, la mise en page est soignée et de nombreuses photos illustrent des articles d'une bonne longueur.

 

Du point de vue du contenu, de belles surprises dans ce numéro plutôt tourné vers l'action et les arts martiaux (6 pages sur « Les 20 meilleures scènes et films martiaux »), avec en particulier « Calamari wrestler » de Kawasaki Minoru, un film japonais apparemment « mad » que je ne connaissais pas (donc merci Mad Asia !) et qui a l'air vraiment « calamarrant » (mot de mon invention !). Pour ceux qui veulent sortir du trip classique « Japon / Corée / Chine », les 6 pages sur « Les remakes indiens » et aussi « Dracula au Pakistan » (oui, vous avez bien lu !) de Khwaja Sarfraz. Et deux beaux dossiers de 10 pages chacun sur deux films de Hong Kong, le premier sur « Le maître d'armes » avec Jet Li et le deuxième sur « SPL - Sha po lang » avec Sammo Hung et Donnie Yen, entre autres.

 

Pour les fans de manga et par extension d'animation ou d'adaptation filmée, trois intéressants articles de 4 pages chacun. Le premier sur l'arrivée en DVD du classique « Nausicaä, la vallée du vent » du célèbre Miyazaki Hayao et je dis « enfin ! » mais cela fait belle lurette que j'ai le DVD japonais sous-titré en anglais. Le deuxième sur « Ichi the killer » de Miike Takashi d'après le manga gore de Yamamoto Hideo et que dire d'autre que « âmes sensibles s'abstenir » ? Le troisième sur « Devilman » à (re)découvrir dans la rubrique des héros « Démons & merveilles ». Sont également présentés « Ghost in the shell - Stand alone complex second gig », « Gilgamesh », « (Ghost talker's) Daydream » et « Escaflowne - The movie ».

 

Dans la rubrique « La plume & le sabre », en vrac, les mangas « Strawberry shortcakes » de Nananan Kiriko, « Voyage à Uroshima » de Fukuyama Yoji, « Bambi » de Atsushi Kaneko, « Histoires pour tous » de Tezuka Osamu, « Intermezzo » de Miki Tori, « Tokyo tribe 2 » de Inoue Santa et le roman « Battle royale » (un pavé !) de Fukasaku Kinji ainsi que les manhwas « L'amour est une protéine » et « Lotto blues » de Kyu-sok Choi (je les chroniquerai bientôt).

 

Le petit truc en plus que j'avais envie de dire

Deux phrases m'ont déplu. C'est bête et j'hésitais à en parler mais après tout, je suis (encore) libre de déplorer ces phrases inutiles.

La première phrase qui m'a fait réagir commence en fait l'édito de Julien Sévéon, je cite « Alors que vous vous baigniez tranquillement à la plage et pendant que le gouvernement faisait passer ses coups bas en douce (genre on expulse quelques gamins scolarisés pendant que la mobilisation est beaucoup moins forte), nous préparions ce numéro de rentrée ». Attention, je ne dis pas qu'il a tort ou raison mais Mad Asia est une revue de cinéma et pas d'actualité c'est pourquoi je ne comprends pas ce que vient faire une phrase comme ça dans une revue spécialisée sur le cinéma d'Asie. A la limite, s'il avait parlé de la loi Dadvsi, j'aurais compris son rapport avec le cinéma mais là, soit il a juste voulu placer un truc incendiaire (qui ne sert strictement à rien dans le cadre du cinéma, et asiatique en plus) soit il devrait se recycler dès que possible dans la presse d'actualité française !

La deuxième phrase est dans l'article sur « Le maître d'armes » et c'est en fait une note qui se rapporte à une question du même Julien Sévéol au réalisateur, Ronny Yu. Voici la question (page 28) « La partie centrale du film se déroule au sein d'un village Hmong, une minorité vivant notamment en Chine et qui, comme toutes les minorités ethniques du territoire, est opprimée par le gouvernement chinois » et voici la note (page 29) « Néanmoins, le gouvernement chinois reconnaît tout de même l'existence des minorités ethniques sur son territoire, ainsi que la présence d'autres langues – ce qui n'est même pas le cas en France ». Je pense que s'il est tout à fait justifié de parler du peuple Hmong (voire des langues officielles en Chine) par rapport à ce film, que signifie le fait de rajouter à nouveau une partie incendiaire et inutile en fin de note ? Je rappelle que les lecteurs attendent des informations sur le cinéma asiatique et pas des idées personnelles et déplacées sur le gouvernement français quel qu'il soit. Pour cela, les lecteurs ont le choix entre bien d'autres articles papier ou en ligne ! Mais, au fait, enlevez-moi un doute que j'ai subitement : en France, il y a bien soit des personnes de nationalité française, soit des résidents étrangers (en règle ou pas), donc quelles seraient ces minorités que le gouvernement ne reconnaîtrait pas... des êtres venus d'ailleurs ? Ah que voilà un bon scénar pour un futur nanar !

Après tout, ce ne sont certainement que deux détails insignifiants et je préfère en conclure gentiment que Monsieur Julien Sévéol n'a peut-être pas eu (ou pas assez) de vacances cet été et qu'il a tellement travaillé à l'élaboration de ce numéro qu'il a pété une durite (ou un câble, c'est au choix) !

par Bédédazi publié dans : Magazines culture & cinéma communauté : Cinéma
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Vendredi 13 octobre 2006

« Azumanga Daioh » あずまんが大王 de Azuma Kiyohiko 清彦 (ou あずまきよひこ) est un seinen en 4 tomes publié chez Kurokawa de septembre 2005 à mars 2006. Au Japon, cette série est sortie entre 1999 et 2002 chez Media Works avec prépublication dans le magazine Dengeki Daioh.


Tome 1 : 168 pages dont 4 couleur pour 9,00 € (ISBN 2-351-42009-8), paru le 8 septembre 2005

Tome 2 : 168 pages dont 4 couleur pour 9,00 € (ISBN 2-351-42010-1), paru le 10 novembre 2005

Tome 3 : 170 pages dont 4 couleur pour 9,00 € (ISBN 2-351-42033-0), paru le 12 janvier 2006

Tome 4 : 192 pages dont 4 couleur (une histoire complète) pour 9,00 € (ISBN 2-351-42040-3), paru le 9 mars 2006


Voir la biographie et la bibliographie de Azuma Kiyohiko.



Composée d'histoires courtes ou de gags en 4 cases appelés yonkoma, cette série humoristique se déroule sur les 3 années de lycée de Chiyo et ses copines de classe.


Si vous n'avez pas lu le manga ni vu la série animée : STOP !


Les héroïnes de « Azumanga Daioh »

Chiyo ちよ est une surdouée de 10 ans, toute mignonne avec ses couettes, qui vit dans une grande maison avec son chien, Tadakichi-san 忠吉さん (ses parents riches sont toujours absents) et qui doit s'intégrer dans une classe de Seconde au lycée. Heureusement elle se fait rapidement des amies :

- la studieuse Yomi (genre intello à lunettes, mais toujours au régime),

- la timide et athlétique Sakaki (elle veut devenir vétérinaire et adore les chats mais ceux-ci la mordent systématiquement),

- la mignonne Kaorin かおりん (elle voue une passion à Sakaki et le professeur Kimura la poursuit de ses assiduités),

sans oublier les trois idiotes du « bonkurâzu » (ou « le club des trois idiotes ») :

- la médiocre Kagura 神楽 (elle n'est bonne qu'en sports...),

- la survoltée et provocatrice Tomo (à la limite débile...),

- et la léthargique Kasuga 春日 (surnommée Osaka 大阪 à l'insu de son plein gré – car elle arrive de cette ville et parle le dialecte de Osaka : le kansaiben 関西弁).


Les adultes de « Azumanga Daioh »

Yukari est la professeur principale de la classe 3 (donc de nos héroïnes) : surexcitée, fainéante, tout le monde se demande comment elle a pu devenir professeur d'anglais.

La sympathique Minamo みなも (surnommée Nyamo) est la professeur principale de la classe 5, également professeur de sport et amie de Yukari.

Kimura 木村, le professeur de littérature, est un obsédé notoire (il a choisi son métier pour observer sans risque les lycéennes !). Il est pourtant marié à une belle jeune femme qui l'aime plus que tout et il est papa d'une jolie fillette. Il est le seul personnage masculin régulier.


Les animaux dans « Azumanga Daioh »

Les animaux tiennent véritablement une grande place dans « Azumanga Daioh ».

Le thème animalier récurrent est : les chats qui mordent Sakaki ! Celui qui apparaît le plus souvent est Kamineko かみねこ, un vilain chat gris (aux grandes dents acérées) qu'elle croise régulièrement sur le chemin du lycée. Ni Sakaki ni les lecteurs ne comprendront cette « haine » des chats (et de celui-ci en particulier) envers Sakaki.

Monsieur Tadakichi 忠吉さん, le berger des Pyrénées de Chiyo a aussi une place importante, il est tout blanc, grand et imposant mais gentil et permet sûrement à ses parents absents de penser que Chiyo est en sécurité avec lui.

Mayâ マヤー qui apparaît plus tard est un chat sauvage de Iriomote 西表島, rencontré durant le voyage de fin d'études à Okinawa 沖縄. Bien que sauvage, il est le seul chat que Sakaki peut approcher et caresser sans risque ce qui la met évidemment dans tous ses états.

Un animal étrange fait son apparition de temps en temps, c'est Chiyochichi ちよ父 que Sakaki et Osaka voient en rêve et croient être le père de Chiyo (il ressemble vaguement à un chat et peut voler).

Sans oublier la peluche fétiche de Sakaki qui revient régulièrement, Nekokoneko ねここねこ, un chat adulte surmonté d'un chaton, et les costumes utilisés pour les fêtes du lycée (pingouin, ours).


Les personnages – et les animaux – sont donc tous bien différents et ont chacun une place unique dans cette série où le quotidien (aussi bien au lycée qu'à l'extérieur) est raconté avec des dessins simples mais efficaces et où la vie et les émotions des protagonistes sont montrées de manière tendre ou amusante.


Un manga à lire pour passer de bons moments et pourquoi pas se rappeler ses années de lycée

Les livres sont vraiment beaux (dommage qu'ils ne soient pas réunis en coffret), avec un grand format 15 x 21 (ce qui justifie le prix de 9,00 €) et ils se dégustent gag par gag car ces trois années de lycée passent si vite que la fin arrive avec un petit pincement au coeur (chose que j'ai également ressentie à la fin de la série animée que j'ai en fait vue avant de lire les mangas). A savoir que la rentrée des classes se déroule en avril au Japon, puis en septembre pour le deuxième trimestre après les vacances d'été. Humour, tendresse, jeux de mots, fêtes scolaires du sport ou de la culture, rêves, vacances, dérapages contrôlés (lorsque Yukari conduit !), examens et voyage à Okinawa, voilà ce qui vous attend dans « Azumanga Daioh ».


L'anime

C'est en 2002 que l'anime débarque à la télévision japonaise (après un essai infructueux d'un épisode pilote payant sur Internet en 2000) avec 130 épisodes de 5 minutes regroupés en 26 épisodes de 25 minutes. Au Japon, 3 DVD sont sortis entre septembre 2002 et janvier 2003, puis 6 DVD entre juillet et septembre 2003, ainsi que de nombreux CD (une douzaine entre avril 2002 et décembre 2003). En France, l'intégrale est disponible chez Kaze avec 2 coffrets de 3 DVD chacun (sortis respectivement en juin et octobre 2005). Mais 50,00 € pour chaque coffret, c'est cher alors que la version US est disponible depuis septembre 2005 en un unique coffret de 6 DVD pour moins de 40,00 € avec une qualité supérieure !


Quelques infos supplémentaires


Du même auteur, « Yotsuba & » よつばと! dont j'ai chroniqué le tome 1 dans « Les numéros 1 de l'été - deuxième partie ».


Il existe un Webring (francophone et anglophone) répertoriant des sites de fans de « Azumanga Daioh ». Parmi ces sites, « Azumanga to Yotsuba to ! » あずまんがとよつばと!(mais il est en train de déménager) et « Azumanga Web Daioh ».


Pour ceux qui veulent s'amuser, il existe des quizz en particulier sur Quizilla ! (en anglais) pour savoir « quel personnage de Azumanga Daioh êtes-vous ? ». J'en ai fait 5 : pour 3 je suis Yomi (smart and probably the most normal) et pour 2 je suis Chiyo (you are a genius and sooooo cuuuuute) ! Mais sachez que mes personnages préférés restent dans l'ordre Sakaki, Chiyo et Osaka.

par Bédédazi publié dans : Mes lectures manga communauté : Tout sur le Japon
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Jeudi 12 octobre 2006

« Pendant les travaux, la 'vente' continue » ! Je veux dire que j'ai effectué quelques petits changements quant à la présentation de Bédés d'Asie mais que j'ai continué de mettre en ligne des articles consciencieusement et quotidiennement. Maintenant, les lexiques sont intégralement mis à jour. Mais pour combien de temps ? Puisque de nouveaux mangas et auteurs arrivent avec une telle régularité que les libraires n'arrivent pas à suivre, ainsi que les finances de nombreux lecteurs (Monsieur le Ministre, faites un effort, lâchez du lest !).

Bon trève de plaisanterie, j'ai un message à faire passer qui ravira les amoureux de l'Asie et du cinéma asiatique, en particulier ceux qui attendent le nouveau long métrage d'animation de Kon Satoshi.

 

En effet, la douzième édition de L'Etrange Festival organisé par Mad Ciné Club aura lieu à Strasbourg du 26 au 31 octobre au cinéma L'Odyssée (le petit Ulysse est attendu à l'accueil, je répète, le petit Ulysse est attendu à l'accueil).

Ce n'est pas mon intention de vous recopier le dossier de presse (16 pages) mais juste cette phrase : « Cette manifestation placée sous le signe de l'insolite, de la transgression et du merveilleux a pour but de faire découvrir des oeuvres inédites ou méconnues en France ».

Sont donc programmés pendant 6 jours, de nombreux films, pas toujours récents, la preuve en est avec ces films mexicains de Alejandro Jodorowsky, un grand nom de la bande dessinée : « El topo » date de 1970 et « La montagne sacrée » de 1973. Nombreux films donc, dont certains sont en provenance d'Asie : 3 du Japon (1 fantastique et 1 horreur de Miike Takashi et l'animation de Satoshi Kon), 1 en coproduction USA / Philippines (un film d'action classé en « WIP », c'est-à-dire « woman in prison ») et 1 thriller de Corée du Sud, ainsi que des court-métrages du monde entier. Des rencontres sont également annoncées (parfois « sous réserve »).

Mais ce que vous, fans de manga et d'animation, attendez tous, c'est ... (roulements de tambour) ... « Paprika » パプリカ de Kon Satoshi 今敏 (d'après un roman de SF de Tsutsui Yasutaka 筒井康隆 publié en 1991). Après avoir été présenté au Festival de Venise le 2 septembre et au Festival de New York le 7 octobre, c'est au tour de la France de découvrir ce long métrage d'animation (1 h 30) qui sera présenté (en VO sous-titrée français) le jeudi 26, lors de la soirée d'ouverture, tandis qu'au Japon (site officiel), « Paprika » ne sortira que début 2007 (il faut dire que Monsieur Kon aime beaucoup la France). Quant à moi, j'aime beaucoup l'oeuvre de Kon Satoshi, oeuvre qui ne laisse pas de glace ! J'ai frémi avec le fantastique « Perfect blue » パーフェクトブルー, rêvé avec le légendaire « Millenium actress » 千年女優, été ému avec le dramatique « Tokyo godfathers » 東京ゴッドファーザーズ et tressailli avec la série urbaine « Paranoia agent » 妄想代理人, sans oublier « Rôjin-Z » 老人Z et « Memories » メモリーズ sur lesquels il a travaillé avec Katsuhiro Ôtomo 克洋大友.

Je remercie Sébastien pour l'info concernant ce Festival et je m'excuse pour le retard, son message étant arrivé le 2 (soit il y a 10 jours) mais je voulais d'abord terminer de poster les articles du lexique des noms japonais. A ne pas manquer donc la dernière semaine d'octobre, un périple chez les Alsaciens pour l'Etrange Festival et déguster une bonne choucroute !

 

Ah, mais au fait, j'ai oublié de vous parler des modifications faites dans le blog ! Alors, rapidement : la colonne (à gauche) des catégories étaient devenue trop longue (de plus, j'ai toujours pensé que les rubriques étaient trop serrées verticalement). J'ai donc supprimé le message d'accueil (qui était pratiquement le même depuis 6 mois) pour créer un véritable sommaire, mais j'ai tout de même rajouté les principales catégories (toujours dans la colonne de gauche) pour que les lecteurs ne soient pas obligés de cliquer systématiquement sur le titre (pour retourner au sommaire). J'espère que cela vous convient et que vous ne vous perdez pas dans Bédés d'Asie (mais d'après vos courriers, je sais que vous appréciez le fait que les catégories soient bien établies et que de plus en plus d'articles soient mis en ligne).

D'autres petits changements concernent les genres de mangas que j'ai regroupés (il n'existe donc plus deux rubriques, une des mangas pour la jeunesse et une des mangas pour les adultes puisque tous les genres sont répertoriés sur un seul article) et la création des rubriques thématiques : thémas manga (articles qui étaient auparavant dans la BD japonaise) et thémas manhwa (de même dans la BD coréenne).

De plus, j'ai rajouté (en bas, à gauche) un joli compteur international disponible gratuitement chez ClustrMaps et il comptabilise plus de visiteurs que celui des statistiques de Over-Blog (ne me demandez pas ni comment ni pourquoi !).

par Bédédazi publié dans : Des mots, lire... communauté : Cinéma
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander

Calendrier

Octobre 2006
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
<< < > >>

Recherche

Syndication

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
Blog : Collectionneurs sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus