Gadgets

  Réveillez Hatsune Miku pour écouter l'heure en japonais ou cliquez sur la note de musique pour l'entendre chanter.

Ne partez pas sans nourrir les carpes Koï !


Et un petit jeu pour l'été ^__^
Dimanche 14 janvier 2007

« Déjà-vu » sous-titré « L'amour est éternel » est un recueil de quatre histoires de quatre dessinateurs différents. Ce one-shot publié dans la collection Gochawon de Soleil en juillet 2006 contient 157 pages pour 8,95 € (ISBN 2-84946-506-2).


Sur un scénario de Youn In-wan, au fil des quatre saisons, quatre dessinateurs illustrent une vision de l'amour éternel dans cet ouvrage qui a nécessité 8 ans de travail.


Première saison, le printemps avec Yang Kyung-il

En 673, rejeté par son père parce qu'il est l'unique survivant après une sanglante bataille et parce qu'il n'a pas respecté le Hwarang (qui « enseigne que la mort est préférable à la défaite »), un guerrier erre sans but sur son cheval (Azalée) jusqu'à Ha-sul (Kangleung) où il sauve un renard blanc prisonnier d'un piège. Le renard se transforme en une magnifique jeune femme, So-hyoul dont Won-soul va évidemment tomber amoureux. Mais lorsqu'au printemps, elle disparaît pour s'occuper de sa grand-mère souffrante, le jeune homme décide de la retrouver et de lui déclarer enfin son amour. Le cri du coeur de Won-soul résonne encore « Jamais personne ne parviendra à anéantir mon amour !! ».


Deuxième saison, l'été avec Yoon Seung-ki

Eté 1945, le Capitaine Natsumé, une belle japonaise de 24 ans soigne les malades du typhus à la prison de Fukuoka et s'occupe tout spécialement d'un prisonnier de guerre qui a essayé de mettre fin à ses jours en se pendant. Celui-ci est Yoon Dong-ju, un écrivain coréen et elle a vraiment l'impression de le connaître, en tout cas de ressentir son immense tristesse. Alors que leur amour est partagé, le jeune homme va subir un triste destin.


Troisième saison, l'automne avec Kim Tae-hyung

En 1995, aux Etats-Unis, Kim, un coréen de 24 ans (star de la chanson) consulte dans la rue un médium Indien (Hawk in the Cloud) pour savoir son avenir mais celui-ci ne lui parle que de ses vies antérieures et lui annonce qu'il connaît la jeune fille aimée par le passé. C'est alors que sous leurs yeux, une belle jeune femme aveugle se fait agresser par trois loubards musclés et celle-ci appelle à l'aide en coréen. Elle se nomme Susan, elle a été adoptée et ne connaît pas son pays d'origine mais va tomber amoureuse de Kim alors que celui-ci doit repartir en Corée pour faire la promotion de son premier album solo.


Quatrième saison, l'hiver avec Park Sung-woo

Quelques millénaires après le 21ème siècle où tout disparut suite à différentes catastrophes, Hoo et Woong, deux êtres féminins sont reconstitués par des extraterrestres grâce au code génétique humain puis celles-ci crééent un homme dans un caisson de développement. Elles l'appellent Hwan-woong et lui apprennent qu'il est le premier homme de la nouvelle civilisation humaine et qu'il devra repeupler la terre en vivant avec elles. Elles lui enseignent également tout sur l'histoire et les connaissances de l'ancienne humanité mais alors qu'il est destiné à s'accoupler avec Woong pour laquelle il a été créé, Hwan-woong tombe amoureux de Hoo, l'aînée « imparfaite » et il va défier en plein hiver le gardien de la zone interdite.


Bien sûr les quatre dessinateurs ont chacun un style différent mais c'est tellement beau, réaliste et complémentaire que cela ne fait qu'une oeuvre. Je ne saurais d'ailleurs dire quelle est ma saison préférée... Les histoires sont belles et chaque saison apporte sont lot de tristesse mais aussi d'espoir. Je les ai donc appréciées toutes les quatre. Peut-être que celle de l'été est courte, mais n'a-t-on pas souvent l'impression que l'été est trop court ? Quant à celle de l'hiver, elle est plus longue mais elle démontre qu'on a l'éternité devant soi. C'est en tout cas la destinée de Won-soul et de So-hyoul. Eh oui, l'amour est éternel !

par Bédédazi publié dans : Mes lectures manhwa communauté : Tout sur la Corée
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Vendredi 12 janvier 2007

« Dream » est un one-shot de Liu Feng paru aux éditions Xiao Pan (en partenariat avec Beijing Total Vision Culture Spreads) début décembre 2006 (57 pages pour 10,50 € - ISBN 2-940380-28-7).


Ce manhua en couleur au « format franco-belge » est surprenant dans le sens où il n'y a aucun texte. Oui, vous avez bien lu : AUCUN TEXTE ! Aucun dialogue, aucune onomatopée, aucune indication sur le nom du héros ou de son cochon, sur le lieu où il réside. C'est donc par l'observation et l'imagination que l'histoire se construit sous les yeux ébahis du lecteur : un pur bonheur.


Et quel talent ! Surtout que c'est la première bande dessinée de ce jeune dessinateur prometteur de Shenzen ! J'ai tout particulièrement aimé les pages « chaudes », aux tons orangés où les émotions du garçon et même du cochon sont si bien montrées, la concentration, la crainte, le soulagement, la joie, l'étonnement, la faim, la surprise, le bonheur, l'ennui, la déception, la douleur, la souffrance, « rêve ou cauchemar ? » nous prévient l'éditeur. Effectivement qui n'a jamais rêvé qu'il pouvait voler ou devenir riche, qui ne s'est jamais réveillé en hurlant et en essayant de se rappeler ce qui l'avait mis dans cet état ? Lorsque le héros revient à la cruelle réalité, c'est-à-dire à son quotidien, les pages sont en noir et blanc, à la fois superbes et tristes de part la condition véritable du jeune garçon et de son animal de compagnie, le cochonnet (trop mignon) : quelle vie et quel avenir pour un enfant (il est certainement orphelin) dans une ville si froide et sombre avec des gens si distants et comme vidés de leur vie ? Belle allégorie pour dénoncer une industrialisation grandissante (de la Chine ? Du monde ?). Cependant Liu Feng conclut son « récit » avec humour et réconforte le lecteur avec quatre illustrations supplémentaires en pleine page. Bravo Monsieur Liu, j'attends votre prochaine oeuvre avec impatience !


Malgré son côté pessimiste, je pense que cette bande dessinée peut être « lue » par tous, grands et petits, et qu'elle est même abordable par les plus jeunes, grâce à l'universalité des dessins et des émotions qui y sont représentées.

par Bédédazi publié dans : Mes lectures manhua communauté : Tout sur la Chine
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Jeudi 11 janvier 2007

Voici le message que j'ai reçu le dimanche 24 décembre 2006 (il y en a qui n'ont vraiment rien d'autre à faire pour Noël !) :


« Je viens vous demander d'arrêter de mettre des commentaires inutiles sur le site (...) . Si vous désirez faire connaître votre blog nous contacter directement. En attendant tous vos articles sont supprimés. »


J'ai juste enlevé le nom du site (la personne se reconnaîtra) et rajouté les deux accents circonflexes qui étaient absents. Et voici ma réponse :


Bonjour,

J'ai bien reçu votre message et si je n'y ai pas répondu immédiatement, c'est parce que (comme presque tout le monde) j'avais des choses plus importantes à faire en cette période de festivités et puis je réponds aux messages que je reçois au fur et à mesure et vous n'étiez vraiment pas prioritaire.

Tout d'abord, vous auriez pu dire "bonjour" et qui vous étiez (c'est la moindre des politesses) parce que je me suis quand même demandé qui m'écrivait si gentiment en ce 24 décembre (Joyeux Noël !).

Ensuite cela devait vous faire trop de travail parce que certains de mes commentaires sont toujours en ligne ou alors vous avez jugé qu'ils étaient utiles ?! En tout cas, étant permis à tout le monde de réagir sur votre site et me contentant de parler de manga, vous exprimez un bel exemple de démocratie et de liberté d'expression. Pourtant je ne raconte pas ma vie et je ne vous critique pas comme le font de plus en plus d'intervenants dans leurs commentaires.

Vous ne devriez d'ailleurs pas hésiter à supprimer TOUS les commentaires « inutiles » postés par certains de vos lecteurs, tous ces messages représentatifs d'un illettrisme ouvertement revendiqué par beaucoup (trop ?), tous ces messages qui sont en overdose de SMS et autres langages impossibles à déchiffrer par des personnes normalement constituées et raisonnablement instruites.

Franchement, je n'ai pas compris pourquoi vous m'avez écrit pour me dire ça... Nous ne nous connaissons pas, nous ne nous connaîtrons sûrement jamais et il y a de surcroît de la place pour tous sur Internet : Bédés d'Asie n'est pas un site de news comme le vôtre, je l'ai déjà dit dans des articles en rajoutant gentiment et sans rien demander ou attendre en échange le lien vers votre site.

Il est vrai que je vous ai contacté deux fois au début du blog (vers avril, mai 2006) et vous avez finalement balancé Bédés d'Asie dans l'annuaire à la section manhwa, un peu comme si vous jetiez un truc encombrant à la poubelle. Heureusement le blog est bien référencé et la courbe de mes lecteurs est en continuelle évolution (plus de 15 000 visiteurs et 100 000 pages vues en 9 mois, quelle satisfaction !) ; un seul lecteur m'a dit être venu par l'intermédiaire d'un message que j'ai laissé sur votre site.

Comme je suis toujours de bonne humeur, que je ne vous en veux pas trop et que je vais divertir mes lecteurs aujourd'hui avec ce billet, je vous envoie mes meilleurs voeux pour la nouvelle année 2007.

Je me permets de donner un avis parce que j'ai déjà vu que des lecteurs étaient mécontents de votre site : essayer de ne pas copier/coller le contenu des newsletters des éditeurs (n'importe quel lecteur peut s'abonner à ces newsletters et recevoir les mêmes infos que vous) mais d'écrire de véritables articles (pas facile, hein ?) et si vous le jugez utile pour vous et vos lecteurs, n'hésitez pas à corriger ou à mettre à jour les noms des dessinateurs & scénaristes japonais ainsi que les titres originaux en japonais (il y a tout ce qu'il vous faut dans mes lexiques).

En conclusion, vous continuez bien sûr votre site comme vous l'entendez et je continue mon blog avec mes articles de fond, mes thématiques, mes chroniques de lecture, mes liens, mes lexiques, etc. qui attirent de plus en plus de fidèles lecteurs (que je remercie au passage) ; vous pouvez venir me lire et m'écrire (tous les lecteurs sont les bienvenus) et je peux venir vous lire et pourquoi pas laisser un commentaire, comme cela se fait dans une bonne entente et dans le meilleur des mondes, le monde manga !


Un petit message aux lecteurs qui me visitent (en moyenne 150 par jour actuellement) et à ceux qui m'ont écrit (je vous réponds dès que possible) et envoyé leurs voeux, merci beaucoup et encore bonne année 2007 à vous tous !

par Bédédazi publié dans : Courrier des lecteurs communauté : Bédés d'Asie
commentaires (0)    recommander
Mercredi 10 janvier 2007

Alors que le n° 44 de janvier 2007 de Dixième Planète (*) célèbre les 40 ans de « Star Trek », le hors-série nouvelle formule n° 6 de décembre 2006 est un « spécial robots japonais » (10,95 €).

 

Les robots sont - et ont toujours été - à la mode : en 2006 par exemple, une des attractions phare du Futuroscope était « Danser avec un robot pour s'étourdir de plaisir » (expérience n° 4) avec 10 robots de 7 mètres de haut !

 

Quelques informations sur le contenu de ce hors-série : définition d'un robot, historique des robots au Japon et en France, « Shogun warriors » et « Soul of Chogokin » pour les années 70, « Transformers », « Robotech », « Macross » et « Bioman » pour les années 80, « Power rangers » pour les années 90, « Gundam » et « Transformers » pour les années 2000.

 

Il est vrai que les décennies 70 et 80 ont vu débarquer quantité de séries (manga & animation) mettant en scène des robots géants pilotés de l'intérieur par des humains comme Goldorak, Gundam, Evangelion.

Toutefois la carrière des robots japonais n'a pas commencé dans les années 70. Ainsi les années 50 et 60 voient naître par exemple le célèbre « petit robot » « Astro » 鉄腕アトム créé par Tezuka Osamu (manga dès 1952 et série animée en 1963) et le peut-être moins connu « supâ roboto » (!) « Tetsujin 28 go » 鉄人28 également appelé Iron Man ou Gigantor (manga en 1956 et série de 1963 à 1965).

 

(*) Dixième Planète est « la revue des jouets et produits dérivés du cinéma et des séries cultes » (télévision, manga, animation).

 

par Bédédazi publié dans : Magazines manga & anime communauté : Tout sur le Japon
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander
Dimanche 7 janvier 2007

Présentation de Marco Polo.


Le numéro 1 paru le 15 janvier 2003 et daté de février 2003 propose un « avant-goût de l'Asie » : actualité (musique, livres, cinéma, DVD, spectacles et expos), un article sur les plateaux laqués chinois, un dossier sur le nouvel an chinois, quatre récits de voyages (Chine, Cambodge, Malaisie, Japon), un dossier sur la cuisine chinoise, le carnet d'adresses de l'Asie à Paris (3 pages) et l'horoscope chinois. C'est plutôt ciblé « Chine », nouvel an chinois oblige, mais les autres pays (Japon, Hong Kong, Taiwan, Mongolie, Vietnam, Inde et Pakistan, Cambodge, Malaisie) ont leur place surtout dans les rubriques « actualités » et « voyages ».


Le numéro 2 sorti le 15 avril 2003 propose l'actualité culturelle (Japon, Chine, Tibet, Hong Kong, Vietnam, Inde, Pakistan, Route de la Soie, Indonésie), un dossier sur le bouddhisme en Asie (Inde, Chine, Japon, Birmanie) et en Occident (bouddhisme tibétain et Zen) avec un article sur les objets de cette spiritualité, un voyage à Bali (Indonésie), un dossier pour découvrir l'art du thé (et des pâtisseries qui se dégustent avec !), le carnet d'adresses de l'Asie à Paris (4 pages, ça a l'air vraiment complet) et l'horoscope chinois.


Le numéro 3 daté d'octobre 2003 a mis plus longtemps pour paraître, le 15 septembre 2003. Il est principalement consacré à la Chine suite à « l'année de la Chine en France ». Mais d'autres pays y sont présents, en particulier le Japon avec le tofu dans la nouvelle rubrique « goûts et saveurs » et la Malaisie avec un extraordinaire voyage au Sarawak mais aussi dans les rubriques « livres » (Japon, Indochine, Inde), « cinéma / DVD / musique » (Japon, Thaïlande, Tibet) et « spectacles / expos » (Japon, Cambodge, Indonésie, Inde et Asie Centrale).


Avec le numéro 4 de janvier 2004, Marco Polo fête ses 1 an, crée une nouvelle rubrique « l'Asie à vivre » (l'aïkido) et continue avec « les années croisées France-Chine » (2003/2004) mais en cette année du singe, le Têt se célèbre avec les Vietnamiens, Cambodgiens et Laotiens de Paris. Et toujours les rubriques « livres » (Japon, Route de la Soie, Chine, Hong Kong, Philippines, Laos, Ouzbékistan), « cinéma / DVD / musique » (Japon, Inde, Corée, Hong Kong), « spectacles » (Japon, Kazakhstan, Inde), « goûts et saveurs » (Japon, Corée) et un dossier sur Hong Kong.


Le numéro 5 de mai 2004 n'est pas totalement consultable : certains articles en ligne sont en fait ceux du n° 4 et seul le très intéressant dossier sur la Thaïlande est disponible (5 pages). Dommage... Il aurait dû y en avoir un autre sur l'Inde à Paris et puis les rubriques habituelles... Peut-être cela sera-t-il corrigé prochainement ? Quoique depuis 2004, j'en doute...



Le numéro 6 d'octobre 2004 fait la part belle à Marco Polo et ses voyages en Asie Centrale (plus un reportage photos en ligne). Mais il n'oublie pas les rubriques « livres » (Chine, Corée, Japon, enfin un manga « La vie de Bouddha » de Tezuka Osamu !), « cinéma / DVD / musique » (Japon, Hong Kong, Chine, Bangladesh, Asie Centrale), « spectacles / expos » (Japon, Himalaya, Corée, Cambodge), « goûts et saveurs » (le ramboutan), « l'Asie à vivre » (le taekwondo), ainsi qu'un article sur « Dagora » (film de Patrice Leconte sur le Cambodge) , un dossier sur les Coréens à Paris et toujours le carnet d'adresses.


Le numéro 7 de décembre 2004 consacre un reportage au Vietnam et annonce l'année du coq (2005) et décline les traditionnelles rubriques, « livres » (Chine, Japon, Hong Kong et Macao, Asie Centrale, Inde, Corée du Nord), « cinéma / DVD / musique » (Japon, Sri Lanka, Inde, Hong Kong), « spectacles / expos » (Japon, Chine, Thaïlande), « goûts et saveurs » (la racine de lotus), « l'Asie à vivre » (l'ayurveda), le carnet d'adresses de l'Asie à Paris et « Offrez (vous) l'Asie ! », un beau dossier spécial cadeaux de 4 pages.


Le numéro 8 de mars 2005 consacré au Japon (Kyôto, Koyasan, geisha/maiko, shintô, art du bain, Exposition Universelle à Aichi) suite à la campagne « Yôkoso Japan » (Bienvenue au Japon) délivre quand même les rubriques habituelles : « livres » (Route de la Soie, Japon, Chine, Tibet), « cinéma / DVD / musique » (Chine, Corée, Inde, Japon, Boutan, Cambodge), « spectacles / expos » (Chine, Japon, Indonésie), « goûts et saveurs » (jaque le croquant, pas en ligne), « l'Asie à vivre » (le kyudo), ainsi qu'un article sur la Thaïlande à Paris et le carnet d'adresses.


Le numéro 9 de juin 2005 propose un intéressant reportage sur la Corée et les rubriques « livres » (Japon, Chine, Singapour, Tibet, à noter le roman « Ikebukuro west gate park » de Ishida Ira dont est issu le manga du même titre), « cinéma / DVD / musique » (Asie Centrale, Japon, Taiwan, Chine, Thaïlande, Sri Lanka, Mongolie), « spectacles / expos » (arts chinois et japonais au Musée Cernuschi), « goûts et saveurs » (le taro, pas en ligne), « l'Asie à vivre » (le tai-chi, en ligne il y a le kyudo à la place), le carnet d'adresses ainsi qu'un article sur les dojos de campagne pour les stages d'étés (pas en ligne).


A partir du numéro 10 d'octobre 2005, Marco Polo est édité par la société Karédas et contient plus de reportages avec une escapade à Taiwan, les festivals (matsuris) au Japon et la foire aux chameaux de Pushkar (Inde). Bien sûr toujours les rubriques « livres » (Japon, Laos, Chine, Tibet, Inde, l'encens arrive enfin), « cinéma / DVD / musique » (Japon, Chine, Corée, Inde), « spectacles / expos » (Musée Guimet, Vietnam, Inde, Japon, Corée, Taiwan), « goûts et saveurs » (les chefs japonais), « l'Asie à vivre » (le reiki) et l'incontournable carnet d'adresses de l'Asie à Paris. Une nouveauté est à signaler : un concours de haikus (si vous êtes intéressés par le haiku, vous pouvez consulter Liens - Japon - Littérature).


Le numéro 11 de février 2006 fait honneur au Vietnam (marionnettes au Festival de l'Imaginaire), à Taiwan (cinéma et autres manifestations à Guimet) et à la Corée (120è anniversaire des relations diplomatiques franco-coréennes) mais n'oublie pas les autres pays dans les rubriques « livres » (Chine, Vietnam, Cambodge, Laos), « cinéma / DVD / musique » (le film franco-japonais « Un couple parfait » de Suwa Nobuhiro), « spectacles / expos » (cinéma, rakugo & kabuki du Japon), « goûts et saveurs » (plats multicolores coréens) et les premiers résultats du concours de haikus (il y en a de vraiment beaux).


Il y a plus d'actualités dans le numéro 12 de novembre 2006, avec les rubriques « livres » (Japon, Chine, Corée, haikus illustrés), « cinéma » (un portrait de 5 pages de Isild Le Besco dans « L'Intouchable » en Inde), « expo » (céramiques Toji au Musée National de Céramique à Sèvres), « l'Asie à vivre » (le pencak silat, la danse du tigre d'Indonésie), un gros dossier sur le cinéma japonais à la Maison de la Culture du Japon (festival du film documentaire, 31 films de Naruse Mikio, la série de films « Baby Cart ») et un émouvant reportage sur les éléphants de Thaïlande.


J'espère que le numéro 13 va bien arriver d'ici février-mars 2007, avec le nouvel an chinois (année du cochon ou sanglier) et continuer à présenter actualités et reportages pour ceux qui aiment l'Asie.

par Bédédazi publié dans : Magazines culture & cinéma communauté : Asie
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander

Calendrier

Janvier 2007
L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
<< < > >>

Recherche

Syndication

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
definition blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus